pissircd/doc/conf/help/help.pl.conf

1527 lines
66 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* UnrealIRCd 6 Help Configuration
* Based on the original help text written by hAtbLaDe
* Revised by CC (07/2002) and many others
*/
help {
" Pomoc dotycząca komend serwera. ";
" Podaj swoje zapytanie po komendzie /HELPOP.";
" Możesz znaleźć tutaj wszystkie dostępne komendy";
" i opcje serwera.";
" Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, odwiedź proszę";
" kanał pomocy tego serwera lub zapytaj dostępnego";
" IRCoperatora.";
" -";
" Aby uzyskać dalsze informacje, użyj jednego z poleceń:";
" /HELPOP USERCMDS - komendy dostępne dla użytkowników.";
" /HELPOP OPERCMDS - komendy dostępne dla operatorów.";
" /HELPOP SVSCMDS - komendy przeznaczone dla serwerów";
" z uprawnieniami U-Line (serwisy)";
" /HELPOP UMODES - tryby użytkownika (umode)";
" /HELPOP SNOMASKS - opcje komunikatów od serwera (snomask)";
" /HELPOP CHMODES - tryby kanałowe";
" -";
" ==-------------------------oOo--------------------------==";
}
/* note: indexes were generated by cat somecmds|sort|column -c 70
* along with tab->space conversion (tabwidth 8).
* Perhaps we should automate this step :). -- Syzop
*/
help Usercmds {
" Obecnie dostępne dla użytkowników są następujące komendy.";
" Wpisz /helpop <nazwa komendy> aby uzyskać więcej informacji";
" na temat konkretnego polecenia.";
" -";
" ==-------------------------oOo-------------------------==";
" ADMIN LICENSE PART USERHOST";
" AWAY LINKS PING USERIP";
" CREDITS LIST PONG VERSION";
" CYCLE LUSERS PRIVMSG VHOST";
" DALINFO MAP QUIT WATCH";
" DCCALLOW MODE RULES WHO";
" INVITE MODULE SETNAME WHOIS";
" ISON MOTD SILENCE WHOWAS";
" JOIN NAMES STATS";
" KICK NICK TIME";
" KNOCK NOTICE TOPIC";
" ==-------------------------oOo-------------------------==";
}
help Opercmds {
" Ta lista podaje komendy dostępne tylko dla IRCOperatorów.";
" Wpisz /helpop <nazwa komendy> aby uzyskać więcej informacji";
" na temat konkretnego polecenia.";
" -";
" Dodatkowa pomoc (język ang.): https://www.unrealircd.org/docs/IRCOp_guide";
" -";
" ==-------------------------oOo-------------------------==";
" DNS SETIDENT";
" ADDMOTD ELINE OPER SHUN";
" ADDOMOTD GLINE OPERMOTD SPAMFILTER";
" GLOBOPS REHASH SQUIT";
" CHGHOST GZLINE RESTART TEMPSHUN";
" CHGIDENT KILL TRACE";
" CHGNAME KLINE SAJOIN TSCTL";
" CLOSE LAG SAMODE UNDCCDENY";
" CONNECT LOCOPS SAPART WALLOPS";
" DCCDENY MKPASSWD SDESC ZLINE";
" DIE MODULE SETHOST";
" ==-------------------------oOo-------------------------==";
}
help Svscmds {
" Ta lista podaje komendy, które mogą być wysyłane";
" przez serwer z uprawnieniami U-line, na przykład";
" przez serwisy.";
" Można ich często użyć za pomocą serwisów, poleceniem:":;
" /MSG OPERSERV RAW :services <command>";
" Wpisz /helpop <nazwa komendy> aby uzyskać więcej informacji";
" na temat konkretnego polecenia.";
" -";
" ==-------------------------oOo-------------------------==";
" SQLINE SVSKILL SVSNLINE SVSSILENCE";
" SVS2MODE SVSLUSERS SVSNOLAG SVSSNO";
" SVS2SNO SVSMODE SVSNOOP SVSWATCH";
" SVSFLINE SVSMOTD SVSO SWHOIS";
" SVSJOIN SVSNICK SVSPART UNSQLINE";
" ==-------------------------oOo-------------------------==";
}
help Umodes {
" Lista wszystkich dostępnych trybów użytkownika.";
" -";
" ==---------------------------oOo---------------------------==";
" o = IRCoperator";
" -";
" d = Blokuje otrzymywanie wiadomości kanałowych, z wyjątkiem tych";
" zaczynających się od znaku komendy bota (Deaf)";
" i = Ukryty (nie wyświetlany w wynikach /WHO)";
" p = Ukrywa wszystkie kanały w wynikach /WHOIS i /WHO";
" q = Tylko U-line mogą wyrzucić z kanału (tylko dla operatorów)";
" r = Informacja, że nick jest zarejestrowany (tylko serwisy mogą to ustawić)";
" s = Pozwala na otrzymywanie komunikatów od serwera (sprawdź /HELPOP SNOMASKS)";
" t = Informacja, że jest używany /VHOST";
" w = Pozwala na otrzymywanie wiadomości /WALLOP";
" x = Ukrywa nazwę hosta/IP użytkownika (dla bezpieczeństwa)";
" z = Sygnalizuje, że klient korzysta z bezpiecznego połączenia (SSL/TLS)";
" B = Oznacza użytkownika jako bota";
" D = Blokuje otrzymywanie wiadomości prywatnych od wszystkich oprócz";
" IRCoperatorów, serwerów i serwisów (privdeaf)";
" G = Zastępuje wszystkie niedozwolone słowa w wysyłanych wiadomościach";
" tekstem <censored>";
" H = Ukrywa status IRCopa we /WHO i /WHOIS (tylko dla operatorów)";
" I = Ukrywa czas nieaktywności \"idle\" (we /whois) przed użytkownikami.";
" R = Pozwala na otrzymwanie prywatnych wiadomości tylko od zarejestrowanych";
" użytkowników (+r)";
" S = Tylko dla serwisów (ochrona)";
" T = Blokuje otrzymywanie zapytań CTCP";
" W = Włącza wysyłanie informacji o użyciu komendy /WHOIS (tylko dla operatorów)";
" Z = Zezwala na prywatne wiadomości tylko od i do użytkowników z bezpiecznym";
" połączeniem (SSL/TLS)";
" ==---------------------------oOo---------------------------==";
}
help Snomasks {
" Snomask oznacza 'Service NOtice MASK', i służy do wyboru, które";
" z komunikatów serwera będą trafiały do operatora.";
" Sposób użycia: /MODE nick +s <snomask>";
" Przykład: /MODE blah +s +cC-j";
" Parametr wskazuje, które maski mają być włączone (lub wyłączone).";
" Można też wyłączyć wszystkie, używając /MODE nick -s.";
"-";
" Lista wszystkich dostępnych typów 'snomask':";
" ==-------------------------oOo-----------------------==";
" b = Bany serwera (KLINE, GLINE, SHUN i podobne)";
" B = Komunikaty od modułu DNSBL (DNS Blacklist)";
" c = Informacje o połączeniach i rozłączeniach na lokalnym serwerze";
" C = Informacje o połączeniach i rozłączeniach na zdalnych serwerach, z wyłączeniem";
" serwisów/U-line";
" d = Odrzucone komendy DCC (z powodu ustawień 'deny dcc')";
" D = Informacje dodatkowe i debugowe (niezalecane do normalnego użycia)";
" f = Ostrzeżenia o floodzie (zalecane)";
" j = Wejścia, wyjścia i wyrzucenia (KICK) z kanałów";
" k = Informacje o KILL";
" n = Informacje o zmianach nicków na lokalnym serwerze";
" N = Informacje o zmianach nicków na zdalnych serwerach";
" q = Nicki odrzucone z powodu Q-Line";
" o = Ominięcia ograniczeń przez IRCopów (Oper Override)";
" O = IRCopi zmieniający dane użytkowników (/CHGNAME, /CHGIDENT, /CHGHOST, ..)";
" lub zmuszający ich do akcji (/SAJOIN, /SAPART)";
" s = Ogólne komunikaty (nie pasujące do innych kategorii); zalecane, ponieważ zawiera";
" wiadomości mogące być bardzo istotne";
" S = Informacje o zadziałaniach filtrów spamowych (SPAMFILTER)";
" R = JSON-RPC";
" v = Informacje o użyciu komendy /VHOST";
" ==-------------------------oOo------------------------==";
}
help Chmodes {
" Informacje o wszystkich dostępnych trybach kanałów ustawianych komendą /MODE";
" -";
" ==------------------------------oOo----------------------------==";
" v <nick> = Daje użytkownikowi prawo głosu (może mówić na kanale z +m)";
" h <nick> = Daje użytkownikowi status pół-operatora \"halfop\" (ograniczone prawa operatora)";
" o <nick> = Daje użytkownikowi status operatora kanału";
" a <nick> = Daje użytkownikowi status administratora kanału";
" q <nick> = Daje użytkownikowi status właściciela kanału";
" -";
" b <nick!ident@host> = Blokuje dostęp do kanału dla nick!ident@host (ban) [h]";
" (Informacje o dodatkowych typach banów: /HELPOP EXTBANS)";
" c = Blokuje wiadomości zawierające kody koloru mIRC [o]";
" C = Blokuje wysyłanie CTCP do kanału [h]";
" D = Nie pokazuje, że użytkownik wszedł na kanał, dopóki nie zacznie on pisać [o]";
" e <nick!ident@host> = Pozwala na ominięcie (wyjątek) bana przez pasujących użytkowników [h]";
" f <parametry> = Ochrona przed floodem (więcej informacji: /HELPOP CHMODEF) [o]";
" G = Zastępuje niedozwolone słowa we wiadomościach tekstem <censored> [o]";
" H <max-wiadomości:max-minut> = Zapisuje historię kanału ze wskazanymi limitami [o]";
" i = Użytkownik musi dostać zaproszenie, aby wejść na kanał [h]";
" I <nick!ident@host> = Pozwala na ominięcie +i pasującym użytkownikom [h]";
" k <hasło> = Użytkownik muszą podać <hasło> aby wejść [h]";
" K = zabronione \"pukanie\" (/KNOCK) [h]";
" L <kanał2> = Polączenie kanału (użytkownik będzie przeniesiony na <kanał2>";
" jeśli nie może wejść) [o]";
" l <max liczba> = na kanał nie może wejść większa niż podana liczba użytkowników [h]";
" m = Moderacja (tylko użytkownicy z +vhoaq mogą mówić) [h]";
" M = Aby mówić, trzeba mieć zarejestrowany nick (+r) lub prawo głosu [h]";
" N = Blokada zmian nicka dla obecnych użytkowników [h]";
" n = Użytkownik musi być na kanale, aby wysyłać do niego wiadomości [h]";
" O = Kanał tylko dla IRCoperatorów (tylko IRCop może ustawić)";
" p = Kanał prywatny [o]";
" P = Kanał trwały (nie zniknie, gdy wszyscy wyjdą) (tylko IRCop może ustawić)";
" Q = Blokada kopania (/KICK) [o]";
" R = Tylko zarejestrowani (+r) mogą wejść [h]";
" r = Kanał zarejestrowany (tylko serwisy mogą ustawić)";
" s = Kanał ukryty [o]";
" S = Usuwa kody kolorów mIRC z wiadomości [o]";
" T = Blokuje wysyłanie NOTICE do kanału [o]";
" t = Tylko +hoaq mogą zmieniać temat (/TOPIC) [h]";
" V = Zaproszenia (/INVITE) nie są dozwolone [o]";
" z = Tylko użytkownicy korzystający z bezpiecznego połączenia (SSL/TLS) mogą wejść [o]";
" Z = Wszyscy na kanale korzystają z bezpiecznego połączenia (SSL/TLS) [serwer]";
" (Ta flaga jest ustawiana i zdejmowana przez serwer tylko na kanałach +z)";
" -";
" [h] wymaga co najmniej halfopa, [o] wymaga co najmniej statusu operatora";
" ==------------------------------oOo----------------------------==";
}
help ExtBans {
" Te bany pozwalają na ustawienie warunku innego niż tradycyjna maska nick!user@host.";
" Na przykład 'MODE #chan +e ~account:JakasNazwaKonta' pozwala dodać wyjątek od bana";
" dla kogoś, kto zalogował się do serwisów pod nazwą konta JakasNazwaKonta.";
" Rozszerzone bany zaczynają się od nazwy lub litery oznaczającej typ bana, poprzedzonej";
" znakiem tyldy '~'.";
" UnrealIRCd 6 domyślnie używa banów rozszerzonych z nazwami: '+e ~account:JakasNazwaKonta',";
" podczas, gdy wersje wcześniejsze korzystają z pojedynczych liter w miejsce nazw:";
" +e ~a:SomeAccount";
" Dokumentacja: https://www.unrealircd.org/docs/Extended_Bans";
" -";
" ==[ Grupa 1: ograniczenie czasowe ]==";
" -";
" Następujące typy mogą być użyte w kombinacji z dowolnym innym banem (rozszerzonym";
" lub standardowym):";
" ==-Litera--------Nazwa--------------------------Wyjaśnienie-----------------------==";
" | | Bany czasowe są samoczynnie zdejmowane przez serwer ";
" ~t | ~time | po upłynięciu ustawionej liczby minut. Na przykład: ";
" | | +b ~time:3:*!*@hostname ";
" ==--------------------------------------------------------------------------------==";
" -";
" ==[ Grupa 2: działania ]==";
" Te typy banów definiują, na jakie działanie użytkownika wpłynie ban:";
" ==-Litera--------Nazwa--------------------------Wyjaśnienie-----------------------==";
" | | Wyciszenie. Użytkownicy pasujący do tych banów mogą ";
" | | wejść na kanał, ale nie mogą pisać, chyba, że otrzymają ";
" ~q | ~quiet | uprawnienie +v lub wyższe. ";
" | | Przykład: ";
" | | +bb ~quiet:*!*@blah.blah.com ~quiet:nick*!*@* ";
"-------------------------------------------------------------------------------------";
" | | Zakaz zmiany nicka. Użytkownicy pasujący do tych banów ";
" | | nie mogą zmienić nicka na inny, chyba, że otrzymają ";
" ~n | ~nickchange | uprawnienie +v lub wyższe. ";
" | | Example: ";
" | | +bb ~nickchange:*!*@*.aol.com ~nickchange:nick*!*@* ";
"-------------------------------------------------------------------------------------";
" | | Blokada wejścia. Użytkownik pasujący do takiego bana ";
" ~j | ~join | nie wejdzie na kanał, ale gdy już na nim będzie, wówczas";
" | | może wykonywać wszystkie czynności, jak pisanie czy ";
" | | zmiany nicka. ";
"-------------------------------------------------------------------------------------";
" | | Omijanie restrykcji wiadomości. Ustawienia ~m można użyć";
" | | tylko w połączeniu z wyjątkiem (+e) a nie banem (+b). ";
" | | Składnia: +e ~m:typ:maska. ";
" | | Obsługiwane typy: 'external' (omija +n), 'censor' ";
" | | (omija +G), 'moderated' (omija +mM), 'color (omija +Sc) ";
" ~m | ~msgbypass | i 'notice' (omija +T). Przykłady: ";
" | | Pozwala na omijanie +m lub +n z IP: ";
" | | +e ~msgbypass:moderated:*!*@192.168.* ";
" | | Pozwala zalogowanemu jako nazwa konta 'ColorBot' ";
" | | ominięcie +Sc: ";
" | | +e ~msgbypass:external:*!*@192.168.* ";
" | | +e ~msgbypass:color:~a:ColorBot ";
"-------------------------------------------------------------------------------------";
" | | Przekieorwanie na inny kanał. Użytkownik pasujący do bana";
" ~f | ~forward | będzie przekierowany na kanał o podanej nazwie. Przykład:";
" | | +b ~forward:#badisp:*!*@*.isp.xx ";
" ==--------------------------------------------------------------------------------==";
" -";
" ==[ Grupa 3: selektory ]==";
" Te typy banów definiują nowe kryteria decyzji:";
" ==-Litera-------Nazwa--------------------------Wyjaśnienie------------------------==";
" | | Ban zadziała na użytkowników zalogowanych do konta ";
" ~a | ~account | o podanej nazwie. ";
" | | Przykład: +e ~account:Name ";
"-------------------------------------------------------------------------------------";
" | | Użytkownik obecny na podanym kanale nie będzie mógł ";
" | | wejść. Można także podać prefiks (+/%/@/&/~) oznaczający,";
" ~c | ~channel | że ban zadziała tylko wtedy, gdy użytkownik ma na kanale";
" | | uprawnienia równe lub wyższe podanemu.nel. ";
" | | Przykład: +b ~channel:#głupcy, +e ~channel:@#zaufani ";
"-------------------------------------------------------------------------------------";
" | | Moduł GEOIP próbuje przypisać do każdego z użytkowników ";
" | | odpowiadający mu kod kraju, jak NL czy US. Możesz ustawić";
" ~C | ~country | bana lub wyjątek bazujący na owym dwuliterowym kodzie. ";
" | | Przykład: +b ~country:NL +e ~country:NL ";
"-------------------------------------------------------------------------------------";
" | | Zadziała na IRCopów, którzy są zalogowani z użyciem ";
" | | klasy oper::operclass o podanej nazwie. Dzięki temu ";
" ~O | ~operclass | można stworzyć kanały tylko dla wybranych grup ";
" | | operatorów. Ustaw +i i używaj +I. ";
" | | Przykład: +iI ~operclass:*admin* ";
"-------------------------------------------------------------------------------------";
" | | Jeśli wpisana nazwa \"realname\"/\"GECOS\" użytkownika ";
" | | będzie pasowała, użytkownik ten nie będzie mógł wejść. ";
" ~r | ~realname | Przykład: +b ~realname:*Głupi_skrypt_2000* ";
" | | Uwaga: symbol podkreślenia ('_') pasuje zarówno ";
" | | do spacji (' ') jak i podkreślenia ('_'), więc ten ban ";
" | | zadziała na 'Głupi skrypt 2000 v5.2'. ";
"-------------------------------------------------------------------------------------";
" | | Użyteczny dla bezpiecznych wyjątków +e lub zaproszeń +I.";
" | | Można podać tutaj 'odcisk palca' certyfikatu klienta, ";
" ~S | ~certfp | jeśli użytkownik takiego używa dla połączenia SSL/TLS ";
" | | (można to zobaczyć we /WHOIS). ";
" | | Przykład: +iI ~certfp:00112233445566778899aabbccddeeff..";
"-------------------------------------------------------------------------------------";
" -";
" ==[ Grupa 4: specjalne ]==";
" Te typy banów są nietypowe i nie pasują do żadnej z powyższych grup:";
" ==-Litera-------Nazwa--------------------------Wyjaśnienie------------------------==";
" | | Filtrowanie tekstu ustawiane indywidualnie dla kanału. ";
" ~T | ~text | Obsługuje dwa działania, 'censor' i 'block'. Przykłady: ";
" | | +b ~text:censor:*brzydkiesłowo* i +b ~text:block:*cos* ";
"-------------------------------------------------------------------------------------";
" | | Ukrywa wiadomości wyjścia z kanałów lub sieci (part/quit)";
" ~p | ~partmsg | dla pasujących użytkowników. ";
" | | Przykład: +b ~partmsg:*!*@*.isp.com ";
" ==--------------------------------------------------------------------------------==";
" -";
"* Bany z grupy drugiej mogą być łączone z tymi z grupy trzeciej.";
" Na przykład +b ~quiet:~channel:#głupcy wyciszy wszystkich użytkowników,";
" którzy są też na #głupcy.";
"* Bany z grupy trzeciej mogą być też używane dla zaproszeń (+I),";
" na przykład +I ~channel:@#zaufani czy +I ~account:nazwakonta.";
"* Ban ograniczonoy czasowo (grupa pierwsza) może być dodany przed dowolnym innym banem.";
" Nic nie stoi na przeszkodzie połączeniu wszystkich trzech grup 1 + 2 + 3:";
" +b ~time:60:~join:~country:BD";
}
help Chmodef {
" Tryb kanałowy +f to obszerne rozwiązanie umożliwiające ochronę kanału";
" przed floodem. To ustawienie pozwala na zabezpieczenie przed floodem";
" polegającym na zbyt częstych wejściach na kanał, zmianach nicków,";
" Składnia parametru tego trybu jest następująca:";
" -";
" +f [<ILOŚĆ><TYP>{#<AKCJA>}{,...}]:<sekundy>";
" -";
" Podana ILOŚĆ oznacza, ile razy musi wystąpić zdarzenie określone przez TYP,";
" aby została podjęta podana AKCJA. Poniżej znajdują się dostępne typy:";
" -";
" ==--Typ--Opis---------------------Domyślna akcja---Inne akcje--==";
" c CTCP +C m, M";
" j Wejście na kanał (JOIN) +i R";
" k Pukanie (KNOCK) +K";
" m Wiadomości +m M";
" n Zmiany nicków +N";
" t Tekst kick b, d";
" r Powtórzenia kick d, b";
" -";
" Kick = wyrzucenie użytkownika z kanału. Pozostałe litery oznaczają";
" automatyczne ustawienie na kanale podanej flagi.";
" Różnica między typami 'm' i 't' polega na tym, że 'm' dotyczy";
" całego kanału, a 't' jest zliczane osobno dla każdego użytkownika.";
" -";
" Jeśli wybierzesz jakąś akcję powodującą ustawienie trybu, możesz również podać";
" (po przecinku) czas w minutach, po którego upłynięciu tryb zostanie";
" automatycznie zdjęty.";
}
help Nick {
" Zmienia Twoją \"tożsamość\" na serwerze.";
" Wszyscy obecni na tych samych kanałach, co Ty, zostaną powiadomieni o zmianie nicka.";
" -";
" Składnia: NICK <nowy nick>";
" Przykład: NICK hAtbLaDe";
}
help Whois {
" Pokazuje informacje dotyczące wskazanego użytkownika, tak, jak jego nazwę,";
" kanały, na których jest, jego maskę hosta i podobne.";
" -";
" Składnia: WHOIS <nick>";
" Przykład: WHOIS hAtbLaDe";
" -";
" Flagi statusu:";
" Lista kanałów podanych w odpowiedzi na komendę WHOIS może zawierać";
" jedną lub więcej flag statusowych, pokazujących informacje na temat";
" kanału. Flagi te są opisane poniżej:";
" ~ - Użytkownik jest właścicielem kanału (+q)";
" & - Użytkownik jest administratorem kanału (+a)";
" @ - Użytkownik jest operatorem kanału (+o)";
" % - Użytkownik jest pół-operatorem (+h)";
" + - Użytkownik ma prawo głosu (+v)";
" ! - Ten użytkownik ukrywa swoje kanały we WHOIS (+p), ale widzisz je,";
" ponieważ jesteś IRCoperatorem";
" ? - Kanał jest ukryty (+s), ale widzisz go, bo jesteś IRCoperatorem";
}
help Who {
" Pozwala na uzyskanie informacji o użytkownikach.";
" W najprostszej postaci, składnia to 'WHO #kanał' or 'WHO nick'";
" Obsługiwana jest również składnia rozszerzona (WHOX):";
" -";
" Składnia:";
" /WHO <maska> [opcje]";
" /WHO <maska> [opcje [maska2]]";
" -";
" Maska może zawierać znaki wieloznaczne * i ?";
" -";
" Opcje mają następującą postać: [<flagi>][%[<pola>[,<typ_zapytania>]]]";
" Gdzie:";
" <Flagi> definiują, czego dotyczy zapytanie. Mogą zawierać jedną lub więcej liter:";
" n: nick";
" u: nazwa użytkownika (user/ident)";
" h: nazwa hosta [*]";
" i: adres IP [*]";
" s: nazwa serwera [*]";
" r: realname (gecos)";
" a: nazwa konta (konto w serwisach)";
" m: flagi użytkownika (maska może zawierać na przykład +z lub -z) [*]";
" R: powoduje, że wynik zawiera prawdziwe nazwy hosta [*]";
" I: powoduje, że wynik zawiera adresy IP [*]";
" Oznaczenie pozycji [*] wskazuje, że do ich użycia potrzebne są uprawnienia IRCoperatora.";
" <Pola> pozwalają na wybór, jakie informacje zostaną zwrócone przez WHO";
" (zwróć uwagę, że zawsze zostaną odesłane w następującej kolejności):";
" t: typ zapytania (ten, który został podany po liście pól)";
" c: pierwszy z kanałów, na których jest użytkownik";
" u: nazwa użytkownika (user/ident)";
" i: adres IP [*]";
" h: nazwa hosta [*]";
" H: prawdziwa nazwa hosta [*]";
" s: nazwa serwera";
" n: nick";
" f: flagi statusowe (objaśnione później)";
" m: flagi użytkownika [*]";
" d: odleglość od serwera (0 oznacza, że użytkownik jest na tym samym serwerze)";
" l: czas nieaktywności w sekundach (działa tylko dla użytkowników na tym samym serwerze,";
" w pozostałych przypadkach zawsze 0)";
" a: nazwa konta (konto w serwisach)";
" o: nazwa klasy operatora [*]";
" r: realname (gecos)";
" Oznaczenie pozycji [*] wskazuje, że do ich użycia potrzebne są uprawnienia IRCoperatora.";
" Na samym końcu może znaleźć się <typ_zapytania>, którego program klienta może użyć";
" do oznaczania zapytań WHO, aby wiedzieć, którego zapytania dotyczy dana odpowiedź.";
" -";
" Przykłady uproszczonych zapytań WHO:";
" WHO #kanał - Pobiera listę wszystkich użytkowników na kanale";
" WHO 1.2.3.4 - Pobiera listę wszystkich użytkowników łączących się";
" z podanego IP (tylko dla IRCoperatorów)";
" Przykłady zapytań rozszerzonych (WHOX):";
" WHO Servic* n - Pobiera listę wszystkich użytkowników, których nicki";
" zaczynają się od Servic (prawdopodobnie tylko IRCoperatorzy";
" zobaczą kompletną listę)";
" WHO #kanał cI - Pobiera listę wszystkich użytkowników obecnych na #kanal";
" podając przy tym ich adresy IP zamiast nazw hosta,";
" (Tylko IRCoperatorzy)";
" WHO z m - Pobiera listę wszystkich użytkowników z ustawioną flagą z,";
" czyli łączących się za pomocą SSL/TLS (tylko dla operatorów)";
" WHO -z m - Wskazuje wszystkich użytkowników bez bezpiecznego połączenia,";
" to znaczy bez flagi z (komenda tylko dla operatorów).";
" Przykłady żądań WHOX używających modyfikatory pól:";
" WHO #test %acfhnru - Pobiera listę wszystkich użytkowników obecnych na #test, pokazując";
" ich różne parametry, w tym 'a' (nazwa konta), który nie byłby";
" widoczny w przypadku zwykłego WHO.";
" -";
" Flagi statusowe:";
" Komenda WHO zwraca w swoim wyniku różne flagi, aby wskazać odpowiadające im informacje";
" dotyczące użytkownika. Objaśnienie tych flag poniżej:";
" G - Nieobecny - użył /away (gone)";
" H - Obecny (here)";
" r - Zalogowany do zarejestrowanego nicka";
" B - Bot (+B)";
" s - Bezpieczne połączenie (SSL/TLS)";
" * - IRCoperator";
" ~ - Właściciel kanału (+q)";
" & - Administrator kanału (+a)";
" @ - Operator kanału (+o)";
" % - Pół-operator (+h)";
" + - Użytkownik z prawem głosu (+v)";
" ! - Użytkownik ma +H, ale jesteś IRCoperatorem";
"-";
}
help Whowas {
" Pozwala pobrać część starych informacji WHOIS dla użytkowników,";
" którzy nie są już połączeni z serwerem.";
" -";
" Składnia: WHOWAS <nick>";
" WHOWAS <nick> <maksymalna ilość wyników>";
" Przykład: WHOWAS hAtbLaDe";
}
help Cycle {
" Wyjście i natychmiastowy powrót na kanał. Komenda jest równoważna";
" z wysłaniem PART i zaraz potem JOIN.";
" -";
" Składnia: CYCLE <kanał1>,<kanał2>,<kanał3>";
" Przykład: CYCLE #help";
" Przykład: CYCLE #main,#chat";
}
help Dns {
" Zwraca informacje o pamięci podręcznej DNS serwera IRC.";
" Zwróć uwagę, że, ponieważ większość klientów ma własną";
" komendę DNS, prawdopodobnie potrzebujesz użyć /raw DNS";
" aby użyć tej.";
" Dostępne są 2 warianty:";
" 'DNS l' zwróci wpisy zawarte w pamięci podręcznej DNS";
" 'DNS i' zwróci szczegóły konfiguracji serwera DNS";
" -";
"Składnia: DNS [opcja]";
}
help Names {
" Umozliwia pobranie listy użytkowników obecnych na podanym kanale.";
" -";
"Składnia: NAMES <kanał>";
"Przykład: NAMES #Support";
}
help Ison {
" Pozwala na sprawdzenie, czy określeni użytkownicy są aktualnie";
" obecni na IRC, bazując na ich nickach.";
" -";
" Składnia: ISON <nick> <nick2> <nick3> <nick4>";
" Przykład: ISON hAtbLaDe Stskeeps OperServ AOLBot";
}
help Join {
" Służy do wejścia (dołączenia) do jednego z kanałów na serwerze IRC.";
" Wszyscy już obecni na kanale zostaną powiadomieni o wejściu.";
" Użycie JOIN parametrem 0 spowoduje zamiast tego *wyjście*";
" ze wszystkich kanałów.";
" Jeśli podasz jedno lub więcej haseł, zostaną one wykorzystane do wejścia";
" na kanały z ustawioną flagą +k";
" -";
" Skladnia: JOIN <kanał>,<kanał2>,<kanał3> <hasło1>,<hasło2>,<hasło3>";
" JOIN 0 (opuszcza wszystkie kanały)";
" Przykład: JOIN #Support";
" JOIN #Lobby,#IRCd";
" JOIN #IRCd,#Support,#main chcewejsc,jakieshaslo,innehaslo";
}
help Part {
" Pozwala na opuszczenie kanału, na którym jesteś.";
" Wszyscy obecni na kanale zostaną powiadomieni o wyjściu.";
" Jeśli podasz wiadomość (pożegnalną), zostanie ona przesłana";
" razem z tym powiadomieniem.";
" -";
" Składnia: PART <kanał>,<kanał2>,<kanał3>,<kanał4> <wiadomość>";
" Przykład: PART #Support";
" PART #Lobby,#IRCd Do zobaczenia później!";
}
help Motd {
" Wyświetla wiadomość dnia (Message Of The Day) serwera IRC, z którym";
" masz połączenie.";
" -";
" Składnia: MOTD";
" MOTD <serwer>";
}
help Rules {
" Pokazuje zasady sieci.";
" -";
" Składnia: RULES";
" RULES <serwer>";
}
help Lusers {
" Pokazuje lokalne i globalne informacje o użytkownikach";
" (jak aktualną lokalną i globalną ilość użytkowników).";
" -";
" Składnia: LUSERS [serwer]";
}
help Map {
" Pokazuje graficzną \"mapę sieci\" IRC.";
" Używane głównie do zarządzania strukturą sieci.";
" -";
" Składnia: MAP";
}
help Quit {
" Powoduje rozłączenie z serwerem IRC. Wszyscy obecni na tych samych";
" kanałach zostaną powiadomieni o wyjściu. Jeśli wiadomość nie zostanie";
" podana, w miejscu tym pojawi się nick.";
" -";
" Składnia: QUIT <wiadomość>";
" Przykład: QUIT Uciekam!";
}
help Ping {
" Komenda PING jest używana do sprawdzania obecności aktywnego klienta";
" lub serwera po przeciwnej stronie połączenia. Serwery wysyłają PING";
" w regularnych okresach, jeśli nie występuje żadna inna aktywność";
" przychodząca z danego połączenia. Jeśli w określonym czasie nie";
" pojawi się odpowiedź, połączenie to zostaje zamknięte. Komunikat";
" PING może zostać wyslany także dla połaczenia, które jest aktywne.";
" Uwaga: komenda PING nie jest tym samym, co CTCP PING.";
" -";
" Składnia: PING <serwer> <serwer2>";
" Przykład: PING irc.example.org";
" PING hAtbLaDe";
" PING hAtbLaDe irc2.dynam.ac";
}
help Pong {
" Komunikat PONG jest odpowiedzią na PING. Jeśli podano parametr <serwer2>,";
" wiadomość zostanie przekazana wskazanemu celowi. Parametr <tekst>";
" jest taki sam, jaki otrzymano wraz z komendą PING."; // this was unclear - changed but needs verification //k4be
" -";
" Składnia: PONG <tekst> <server2>";
" Przykład: PONG irc.example.org irc2.dynam.ac";
" (wiadomość PONG od irc.example.org do irc2.dynam.ac)";
}
help Version {
" Informuje o wersji używanego oprogramowania serwera IRC.";
" -";
" Składnia: VERSION";
" VERSION <serwer>";
}
help Stats {
" Pokazuje wskazane statystyki dotyczące serwera.";
" -";
" Składnia: STATS <flagi>";
" Przykład: STATS u";
" -";
" Użyj komendy /stats bez parametrów, aby uzyskać listę dostępnych flag.";
}
help Links {
" Pokazuje listę wszystkich serwerów aktualnie połączonych z siecią.";
" Tylko IRCoperatorzy mogą zobaczyć serwery ustawione jako U-Line.";
" -";
" Składnia: LINKS";
}
help Admin {
" Pokazuje informacje dotyczące administratorów serwera.";
" -";
" Składnia: ADMIN";
" ADMIN <serwer>";
}
help Userhost {
" Zwraca identa i hosta wskazanego użytkownika. Przydatne dla skryptów i botów.";
" -";
" Składnia: USERHOST <nick>";
" Przykład: USERHOST hAtbLaDe";
}
help Userip {
" Zwraca identa i adres IP wskazanego użytkownika. Przydatne dla skryptów i botów.";
" -";
" Składnia: USERIP <nick>";
" Przykład: USERIP codemastr";
}
help Topic {
" Ustawia lub zmienia temat podanego kanału, lub pozwala na jego pobranie.";
" -";
" Składnia: TOPIC <kanał> (pokazuje aktualny temat)";
" TOPIC <kanał> <nowy temat> (zmienia temat)";
" Przykład: TOPIC #Operhelp";
" TOPIC #Lobby Witamy w #Lobby!";
}
help Invite {
" Zaprasza użytkownika do wejścia na podany kanał.";
" Jeśli kanał ma ustawiony +i, tylko operator może użyć tej komendy,";
" w przeciwnym wypadku może z niej skorzystać dowolny użytkownik.";
" Komenda INVITE bez parametrów odeśle listę kanałów, na które";
" masz już zaproszenie.";
" -";
" Składnia: INVITE [<nick> <kanał>]";
" Przykład: INVITE hAtbLaDe #Support";
" Przykład: INVITE";
}
help Kick {
" Usuwa użytkownika z kanału. Komenda może być użyta tylko przez operatora";
" lub pół-operatora kanału. Jeśli nie podano powodu, zamiast niego zostanie";
" wpisany nick wywołującego komendę.";
" -";
" Składnia: KICK <#kanał> <nick> [powód]";
" Przykład: KICK #Lobby foobar Lamer..";
}
help Away {
" Oznacza Ciebie jako nieobecnego, lub usuwa ten status.";
" -";
" Składnia: AWAY <wiadomość> (Ustawia status nieobecności z podanym powodem)";
" AWAY (Usuwa status nieobecności)";
" Przykład: AWAY Pora na obiad!";
}
help Watch {
" WATCH jest systemem powiadomień, działającym szybciej i zużywającym";
" mniej zasobów od wszelkich starszych rozwiązań. Serwer wyśle wiadomość,";
" gdy dowolny nick z Twojej listy WATCH połączy lub rozłączy się z siecią.";
" Lista WATCH nie jest pamiętana po zakończeniu sesji - musisz";
" (najlepiej z pomocą swojego skryptu lub klienta) dodać nicki do listy";
" od nowa przy każdym połączeniem z serwerem IRC.";
" -";
" Składnia: WATCH +nick1 +nick2 +nick3 (dodawanie nicków)";
" WATCH -nick (kasowanie nicków)";
" WATCH (Sprawdzenie, kto jest teraz połączony)";
}
help List {
" Umożliwia uzyskanie kompletnej listy wszystkich kanałów w sieci.";
" Jeśli podano wzór wyszukiwania, wskazane zostaną tylko te, które doń pasują.";
" -";
" Składnia: LIST <wzór>";
" Przykład: LIST";
" LIST *ircd*";
" -";
" Obsługiwane są także dodatkowe flagi:";
" >liczba Wskazuje kanały, na których jest więcej, niż <liczba> użytkowników";
" <liczba Wskazuje kanały, na których jest mniej, niż <liczba> użytkowników";
" !*maska* Zwraca kanały, które nie pasują do *maski*";
" -";
" Dowolna z nich może być użyta zamiast standardowej maski.";
}
help Privmsg {
" Wysyła wiadomość do użytkownika, kanału lub serwera.";
" /PRIVMSG <nick> <tekst>";
" Wysyłą wiadomość prywatną.";
" Przykład: /PRIVMSG Blah hej, co tam?";
" /PRIVMSG <#kanał> <tekst>";
" Wysyła wiadomość na kanał.";
" Przykład: /PRIVMSG #room Cześć";
" /PRIVMSG <prefiks><#kanał> <tekst>";
" Wysyła wiadomość tylko do tych użytkowników, którzy mają na <#kanał> uprawnienia";
" wskazywane przez <prefix> lub większe.";
" Przykład: /PRIVMSG @#room Ta wiadomość trafi do +oaq";
" /PRIVMSG +#room Ta wiadomość trafi do +vhoaq";
" Uwaga: musisz mieć przynajmniej prawo głosu, aby pisać do +#kan/%#kan/@#kan";
" i co najmniej operatora, aby pisać do &#kan/~#kan.";
" /PRIVMSG $<maska> <tekst>";
" Wysyła wiadomość do wszystkich użytkowników na serwerach pasujących do <maski>";
" (tylko dla IRCoperatorów).";
" Większość klientów wyświetli tę wiadomość w oknie statusu.";
" Przykład: /PRIVMSG $*.mojasiec.net W ciągu najbliższej godziny będziemy aktualizować serwery";
" Zwróć uwagę, że w większości przypadków serwisy (/OS GLOBAL lub /MSG GLOBAL GLOBAL)";
" to lepsza alternatywa.";
" -";
" Można także wskazać wiele celów wiadomości, jak /PRIVMSG <nick1>,<nick2>,<nick3>.";
" -";
" Uwaga: w przypadku niektórych starych klientów (jak ircII) nie można użyć";
" /msg ani /privmsg aby skorzystać z 'zaawansowanych funkcjonalności'. W tym przypadku";
" należy wpisać '/QUOTE PRIVMSG @#kanał cośtam' lub podobnie.";
}
help Notice {
" Wysyła wiadomość 'notice' (komunikat/powiadomienie/szept)";
" do użytkownika, kanału lub serwera.";
" /NOTICE <nick> <tekst>";
" Wysyła komunikat do użytkownika.";
" Przykład: /NOTICE Blah cześć, co tam?";
" /NOTICE <#kanał> <tekst>";
" Wysyła komunikat na kanał.";
" Przykład: /NOTICE #room Hej, to jest wkurzające";
" /NOTICE <prefiks><#kanał> <tekst>";
" Wysyła komunikat tylko do tych użytkowników, którzy mają na <#kanał> uprawnienia";
" wskazywane przez <prefix> lub większe.";
" Przykład: /NOTICE @#room Ta wiadomość trafi do +oaq";
" /NOTICE +#room Ta wiadomość trafi do +vhoaq";
" Uwaga: musisz mieć przynajmniej prawo głosu, aby pisać do +#kan/%#kan/@#kan";
" i co najmniej operatora, aby pisać do &#kan/~#kan.";
" /NOTICE $<maska> <tekst>";
" Wysyła wiadomość do wszystkich użytkowników na serwerach pasujących do <maski>";
" (tylko dla IRCoperatorów).";
" Większość klientów wyświetli tę wiadomość w oknie statusu.";
" Przykład: /NOTICE $*.mojasiec.net W ciągu najbliższej godziny będziemy aktualizować serwery";
" Zwróć uwagę, że w większości przypadków serwisy (/OS GLOBAL lub /MSG GLOBAL GLOBAL)";
" to lepsza alternatywa.";
" -";
" Można także wskazać wiele celów wiadomości, jak /NOTICE <nick1>,<nick2>,<nick3>.";
" -";
" Uwaga: w przypadku niektórych starych klientów (jak ircII) nie można użyć";
" /notice aby skorzystać z 'zaawansowanych funkcjonalności'. W tym przypadku";
" należy wpisać '/QUOTE NOTICE @#kanał cośtam' lub podobnie.";
}
help Knock {
" Dla kanałów, które wymagają zaproszenia do wejścia, dostępna jest";
" funkcja 'pukania' (KNOCK). Pozwala ona poprosić o zaproszenie.";
" -";
" Składnia: KNOCK <kanał> <wiadomość>";
" Przykład: KNOCK #secret_chan Jestem opem, wpuśćcie!";
}
help Setname {
" Pozwala użytkownikom zmienić swoją nazwę \"Real name\" (GECOS)";
" bez ponownego łączenia z IRC.";
" -";
" Składnia: SETNAME <Nowa Nazwa>";
}
help Vhost {
" Ukrywa Twoją prawdziwą nazwę hosta, zastępując ją wirtualną nazwą";
" udostępnioną przez serwer IRC za pomocą SETHOST.";
" -";
" Składnia: VHOST <login> <hasło>";
" Przykład:VHOST openbsd ilovecypto";
}
help Mode {
" Ustawia tryb (flagę) dla kanału lub użytkownika.";
" Skorzystaj z /HELPOP CHMODES lub /HELPOP UMODES aby zobaczyć listę";
" dostępnych flag.";
" -";
" Składnia: MODE <kanał/nick> <tryby>";
" Przykład: MODE #Support +tn";
" MODE #Support +ootn hAtbLaDe XYZ";
}
help Credits {
" Ta komenda wyświetli wyrazy uznania dla wszystkich ludzi, którzy";
" pomogli stworzyć UnrealIRCd.";
" -";
" Składnia: CREDITS";
" CREDITS <serwer>";
}
help Dalinfo {
" Ta komenda wyświetli historyczne informacje o zasługach (z ircu itp...)";
" -";
" Składnia: DALINFO";
" DALINFO <serwer>";
}
help License {
" Ta komenda wyświetli licencję, pod którą wydano UnrealIRCd.";
" Składnia: LICENSE";
" LICENSE <server>";
}
help Time {
" Podaje aktualną datę i czas na serwerze.";
" -";
" Składnia: TIME";
" TIME <serwer>";
}
help Silence {
" Ignoruje prywatne wiadomości od użytkownika lub listy użytkowników";
" na poziomie serwera.";
" -";
" Składnia: SILENCE +nick (dodaje nick do listy SILENCE)";
" SILENCE -nick (usuwa nick z listy SILENCE)";
" SILENCE (pokazuje aktualne wpisy na liście SILENCE)";
}
help Oper {
" Umożliwia otrzymanie statusu operatora sieci (oper-up).";
" -";
" Składnia: OPER <login> <hasło>";
" Uwaga: ma znaczenie wielkość znaków w loginie i haśle.";
" Przykład: OPER hAtbLaDe foobar234";
}
help Wallops {
" Wysyła wiadomość do wszystkich użytkowników z ustawioną flagą +w.";
" Tylko IRCoperatorzy mogą wysłać wiadomość WALLOPS, ale każdy";
" (jeśli tylko ustawił +w) może je zobaczyć.";
" -";
" Składnia: WALLOPS <wiadomość>";
}
help Locops {
" Wysyła wiadomość do wszystkich IRCoperatorów na danym serwerze (lokalną).";
" -";
" Składnia: LOCOPS <wiadomość>";
" Przykład: LOCOPS Muszę zbanować tego użytkownika...";
}
help Globops {
" Wysyła wiadomość do wszystkich IRCoperatorów (globalną).";
" -";
" Składnia: GLOBOPS <wiadomość>";
" Przykład: GLOBOPS Muszę zbanować tego użytkownika...";
}
help Kill {
" Wymusza rozłączenie podanych użytkowników z siecią.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: KILL <nick1>,<nick2>,<nick3>,... <powód>";
" Przykład: KILL Jack16 Klonowanie nie jest dozwolone";
}
help Kline {
" Pozwala na ustawienie czasowych K-linii. Użytkownik pasujący";
" do K-linii nie może połączyć się z serwerem.";
" Czas KLINE ustawiony na 0 oznacza, że dany wpis jest trwały";
" (nigdy się nie przedawni). Można podać czas w formacie 1d10h15m30s.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: KLINE <hostmaska lub nick> [czas] <powód> (dodaje K-Line)";
" KLINE -<hostmaska> (usuwa K-Line)";
" Przykład: KLINE *@*.aol.com Nadużycia (dodaje trwały K-Line)";
" KLINE *@*.someisp.com 2d Nadużycia (ustawia K-Line na 2 dni)";
" KLINE Idiota 1d Odejdź, proszę";
" KLINE -*@*.aol.com";
" -";
" 'Miękkie' (słabe) akcje (więcej informacji na https://www.unrealircd.org/docs/Actions)";
" Składnia: KLINE %<hostmaska lub nick> [czas] <powód> (dodaje 'miękki' K-Line)";
" KLINE -%<hostmaska> (usuwa 'miękki' K-Line)";
" Przykład: KLINE %*@*.aol.com Nadużycia (Dodaje trwały miękki K-Line)";
" KLINE %*@*.someisp.com 2d Nadużycia (Dodaje miękki K-Line na 2 dni)";
" KLINE %Idiota 1d Odejdź, proszę";
" KLINE -%*@*.aol.com";
" -";
" Rozszerzone bany serwerowe (więcej informacji na https://www.unrealircd.org/docs/Extended_server_bans)";
" Składnia: KLINE ~<ban>:<maska> [czas] <powód>";
" Przykład: KLINE ~realname:*Stupid_bot_script*";
}
help Zline {
" Pozwala na ustawienie czasowych Z-linii (banów na adres IP). Użytkownik";
" pasujący do Z-linii nie może połączyć się z serwerem.";
" Czas ZLINE ustawiony na 0 oznacza, że dany wpis jest trwały";
" (nigdy się nie przedawni). Można podać czas w formacie 1d10h15m30s.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: ZLINE <*@ipmaska> [czas] <powód> (dodaje Z-Line)";
" ZLINE -<*@ipmaska> (usuwa Z-Line)";
" Przykład: ZLINE *@127.0.0.1 Nadużycia (dodaje trwały Z-Line)";
" ZLINE *@127.0.0.1 2d Nadużycia (dodaje Z-Line na 2 dni)";
" ZLINE -*@127.0.0.1";
" -";
" Rozszerzone bany serwerowe (więcej informacji na https://www.unrealircd.org/docs/Extended_server_bans)";
" Składnia: ZLINE ~<ban>:<maska> [czas] <powód>";
" Przykład: ZLINE ~realname:*Stupid_bot_script*";
" -";
" Uwaga: użycie wymaga flagi operatora can_zline";
}
help Gline {
" Pozwala na ustawienie czasowych G-linii. Użytkownik pasujący";
" do K-linii nie może połączyć się z ŻADNYM serwerem sieci IRC.";
" Czas GLINE ustawiony na 0 oznacza, że dany wpis jest trwały";
" (nigdy się nie przedawni). Można podać czas w formacie 1d10h15m30s.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: GLINE <maska user@host lub nick> [czas] <powód>";
" (Dodaje G-Line dla user@host)";
" GLINE -<user@hostmask> (Usuwa G-Line na user@host)";
" Przykład: GLINE *@*.idiot.net 900 Spamerzy (dodaje G-Line na 15 minut)";
" GLINE *@*.idiot.net 1d5h Spamerzy (Dodaje G-Line na 29 godzin)";
" GLINE Idiota 1d Nadużycia";
" GLINE -*@*.idiot.net";
" -";
" 'Miękkie' (słabe) akcje (więcej informacji na https://www.unrealircd.org/docs/Actions)";
" -";
" Składnia: GLINE %<maska user@host lub nick> [czas] <powód>";
" (dodaje G-Line dla user@host, ale nadal zezwala na połączenie, jeśli użytkownik";
" posiada zarejestrowane konto i zaloguje się za pomocą SASL)";
" GLINE -%<user@hostmask> (Usuwa miękki G-Line na user@host)";
" Przykład: GLINE %*@*.idiot.net 900 Spamerzy (Dodaje miękki G-Line na 15 minut)";
" GLINE %*@*.idiot.net 1d5h Spamerzy (Dodaje miękki G-Line na 29 minut)";
" GLINE %Idiota 1d Nadużycia";
" GLINE -%*@*.idiot.net";
" -";
" Rozszerzone bany serwerowe (więcej informacji na https://www.unrealircd.org/docs/Extended_server_bans)";
" Składnia: GLINE ~<flaga>:<maska> [czas] <powód>";
" Przykład: GLINE ~r:*Stupid_bot_script*";
" Obsługiwane <flagi> to:";
" a - Nazwa konta w serwisach";
" r - Tekst podany jako 'realname'/GECOS";
" S - 'Odcisk palca' certyfikatu SSL/TLS klienta";
" -";
" Uwaga: użycie wymaga flagi operatora can_gkline";
}
help Shun {
" Uniemożliwia użytkownikom użycie jakiejkolwiek komendy, z wyjątkiem";
" ADMIN i odpowiedziami na pingi serwera. SHUNy są globalne (jak gline).";
" Ustawienie czasu równego 0 oznacza, że shun jest trwały (nigdy się";
" nie przedawni). Można także podać czas w formacie 1d10h15m30s";
" lub wprost w sekundach. Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: SHUN <nick> <czas> :<powód> (Blokuje użytkownika 'nick' na podany czas)";
" SHUN +<user@host> <czas> :<powód> (Ustawia blokadę na user@host na podany czas)";
" SHUN -<user@host> (Zdejmuje blokadę dla user@host)";
" SHUN (Wyświetla aktualną listę wpisów SHUN)";
" -";
" Przykład: SHUN +foobar@aol.com 600 :Spam";
" (Blokuje foobar@aol.com na 10 minut z powodem 'Spam')";
" SHUN +foobar@aol.com 1d6h :Spam (dodaje SHUNa na 30 godzin)";
" -";
" Rozszerzone bany serwerowe (więcej informacji na https://www.unrealircd.org/docs/Extended_server_bans)";
" Składnia: SHUN ~<ban>:<maska> [czas] :<powód>";
" Przykład: SHUN ~account:someaccount 10m :Nadużycia";
" -";
" Uwaga: użycie wymaga flagi operatora can_gkline";
}
help Gzline {
" Pozwala na ustawienie czasowych globalnych Z-linii (banów na adres IP).";
" Użytkownik pasujący do Z-linii nie może połączyć się z żadnym serwerem";
" w sieci IRC. Czas GZLINE ustawiony na 0 oznacza, że dany wpis jest trwały";
" (nigdy się nie przedawni). Można podać czas w formacie 1d10h15m30s.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: GZLINE <*@ipmaska> [czas] <powód> (dodaje globalny Z-Line)";
" GZLINE -<*@ipmaska> (usuwa globalny Z-Line)";
" Przykład: GZLINE *@4.16.200.* 900 Nadużycia (dodaje globalny Z-Line na 15 minut)";
" GZLINE *@4.16.200.* 1d5h Spam (dodaje globalny Z-Line na 29 godzin)";
" -";
" Rozszerzone bany serwerowe (więcej informacji na https://www.unrealircd.org/docs/Extended_server_bans)";
" Składnia: GZLINE ~<flaga>:<maska> [czas] <powód>";
" Przykład: GZLINE ~r:*Stupid_bot_script*";
" -";
" Uwaga: użycie wymaga flagi operatora can_gzline";
}
help Eline {
" Dodaje wyjątek od banów, dzięki czemu wybrani użytkownicy nie będą podlegali";
" ustawieniom typu K-Line, G-Line i innym typom banów.";
" Składnia: ELINE <user@host> <typy-banów> <czas> <powód> (Dodaje wpis E-Line)";
" ELINE -<user@host> (Usuwa wpis E-Line)";
" Przykład: ELINE *@unrealircd.org kGf 0 Ten użytkownik ma wyjątek";
" Dostępne <typy banów> to:";
" ==-Typ---------Nazwa--------------------------Wyjaśnienie-----------------------==";
" k | K-Line | Omija K-Line ";
" G | G-Line | Omija G-Line ";
" z | Z-Line | Omija Z-Line ";
" Z | GZ-Line | Omija globalne Z-Line ";
" Q | Q-Line | Omija Q-Line ";
" s | shun | Omija Shun ";
" F | spamfilter | Omija sprawdzanie spamfiltrów ";
" b | blacklist | Omija sprawdzanie czarnych list ";
" c | connect flood | Omija ustawienie set::anti-flood::connect-flood ";
" d | handshake flood | Omija detekcję floodu danymi z nieznanych połączeń ";
" | | (nie będzie ZLINE przy wysłaniu zbyt wielu danych ";
" | | przed rejestracją połączenia) ";
" m | maxperip | Omija restrykcję allow::maxperipon ";
" r | antirandom | Omija działanie modułu 'antirandom' ";
" 8 | antimixedutf8 | Omija działanie modułu 'antimixedutf8' ";
" v | version | Omija bany ustawione jako 'ban version { }' ";
" ==------------------------------------------------------------------------------==";
" -";
" Rozszerzone bany serwerowe (więcej informacji na https://www.unrealircd.org/docs/Extended_server_bans)";
" Składnia: ELINE ~<flaga>:<maska <typy-banów> <czas> <powód>";
" Przykład: ELINE ~S:1234567890abcdef1234567890abcdef1234567890abcdef1234567890abcdef kGF 0 Użytkownik z tym 'odciskiem palca' jest zaufany";
" Obsługiwane <flagi> to:";
" a - Nazwa konta w serwisach";
" r - Nazwa użytkownika 'realname'/'gecos'";
" S - 'Odcisk palca' certyfikatu SSL/TLS klienta";
}
help Rehash {
" Powoduje ponowne załadowanie plików konfiguracyjnych przez serwer.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: REHASH <nazwa.serwera> [flaga]";
" REHASH -global [flaga]";
" REHASH [flaga]";
" -";
" Jeśli nie podano nazwy serwera ani flagi, przeładowany zostanie unrealircd.conf";
" oraz wszystkie pliki MOTD, BOTMOTD, OPERMOTD i RULES.";
" Jeśli podano nazwę serwera, rehash zadziała na jednym ze zdalnych serwerów.";
" Dodanie -global spowoduje zadziałanie na wszystkich serwerach w sieci.";
" -";
" Flagi służą do wyboru innych plików konfiguracyjnych do przeładowania. Dostępne";
" flagi to:";
" -dns - Ponownie inicjalizuje i przeładowuje narzędzie rozpoznawania nazw DNS?";
" -garbage - Wymusza zadziałanie mechanizmu oczyszczania (garbage collection)";
" -tls - Ponownie ładuje certyfikaty SSL/TLS";
}
help Restart {
" Zatrzymuje, a następnie uruchamia ponownie serwer IRC. Spowoduje to rozłączenie";
" wszystkicyh użytkowników połączonych w tym momencie z tym serwerem.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: RESTART";
" RESTART <hasło>";
" RESTART <hasło> <powód>";
}
help Die {
" Zatrzymuje serwer IRC. Spowoduje to rozłączenie";
" wszystkicyh użytkowników połączonych w tym momencie z tym serwerem.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: DIE";
" DIE <hasło>";
}
help Lag {
" Komenda o działaniu podobnym do trasowania ('traceroute') dla serwerów IRC.";
" Po wpisaniu komendy /LAG irc.example.org zostanie odesłana odpowiedź od każdego";
" serwera, przez który będzie przechodziła, wraz z informacją o czasu.";
" Pozwala wykryć, w którym miejscu sieci występują opóźnienia (lagi), oraz, opcjonalnie,";
" sprawdzić błędy polegające na przyśpieszeniu/opóźnieniu czasu TS.";
" -";
" Składnia: LAG <serwer>";
}
help Sethost {
" Za pomocą tej komendy możesz dowolnie zmieniać swojego wirtualnego hosta (Vhost).";
" Wpisana nazwa nie może zawierać niedozwolonych znaków.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: SETHOST <nowa nazwa hosta>";
" Przykład: SETHOST i.have.hairy.armpits";
}
help Setident {
" Za pomocą tej komendy możesz zmienić swoją nazwę użytkownika (ident).";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: SETIDENT <nowy ident>";
" Przykład: SETIDENT l33t";
}
help Chghost {
" Zmienia nazwę hosta wybranego użytkownika aktualnie połączonego z IRC.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: CHGHOST <nick> <host>";
" Przykład: CHGHOST hAtbLaDe root.me.com";
}
help Chgident {
" Zmienia identa wybranego użytkownika aktualnie połączonego z IRC.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: CHGIDENT <nick> <ident>";
" Przykład: CHGIDENT hAtbLaDe sheep";
}
help Chgname {
" Zmienia nazwę 'realname'/'gecos' użytkownika aktualnie połączonego z IRC.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: CHGNAME <nick> <nazwa>";
" Przykład: CHGNAME hAtbLaDe Oto nowa nazwa :)";
}
help Squit {
" Odłącza wybrany serwer od sieci IRC.";
" Używane zwykle przy zarządzaniu strukturą sieci.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: SQUIT <serwer> [powód]";
" Przykład: SQUIT leaf.server.net Na razie";
}
help Connect {
" Podłącza serwer, z którym jesteś połączony, z innym serwerem IRC.";
" Możliwe są także połączenia zdalne.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: CONNECT <serwer> [port]";
" CONNECT <leaf> <port> <hub>";
" Przykład: CONNECT leaf.server.net";
" CONNECT leaf.server.net 6667 hub.server.net";
}
help Dccdeny {
" Dodaje wpis DCC Deny dla podanej maski nazwy plików. Oznacza to,";
" że próby wysyłania plików o pasujących nazwach za pomocą DCC będą blokowane.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: DCCDENY <maska_nazwy_pliku> <powód>";
}
help Undccdeny {
" Jeśli zostanie znaleziony dokładnie pasujący wpis, zostanie on usunięty. W przeciwnym";
" wypadku wykonane zostanie wyszukiwanie za pomocą znaków wieloznacznych.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: UNDCCDENY <maska_nazwy_pliku>";
}
help Sajoin {
" Wymusza wejście użytkownika na kanał.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów z odpowiednimi uprawnieniami.";
" -";
" Składnia: SAJOIN <nick> <kanał>,[<kanał2>..]";
" Przykład: SAJOIN hAtbLaDe #OperHelp";
" SAJOIN hAtbLaDe #Support,#IRCHelp";
}
help Sapart {
" Wymusza opuszczenie kanału przez użytkownika.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów z odpowiednimi uprawnieniami.";
" -";
" Składnia: SAPART <nick> <kanał>,[<kanał2>..] [<komentarz>]";
" Przykład: SAPART hAtbLaDe #OperHelp";
" SAPART hAtbLaDe #Support,#IRCHelp";
" SAPART hAtbLaDe #Support,#IRCHelp Odejdź";
}
help Samode {
" Pozwala administratorowi zmienić ustawienia kanału, nawet, gdy nie posiada";
" on statusu operatora na tym kanale.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów z odpowiednimi uprawnieniami.";
" -";
" Składnia: SAMODE <kanał> <tryby>";
" Przykład: SAMODE #Support +m";
}
help Trace {
" Komendy TRACE można użyć dla serwerów lub dla użytkowników.";
" W przypadku użytkownika podana zostanie nazwa klasy i informacje o opóźnieniach";
" (lagach).";
" W przypadku serwera podane zostaną informacje o klasie, wersji i połączeniu.";
" Rezultaty TRACE mogą być mylące, szczególnie w przypadku, gdy użyjesz tej komendy";
" po raz pierwszy.";
" -";
" Składnia: TRACE <serwer|nic>";
" Przykład: TRACE irc.example.org";
}
help Opermotd {
" Pokazuje wiadomość dnia (MOTD) dla operatorów.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: OPERMOTD";
}
help Sdesc {
" Za pomocą tej komendy można zmienić komentarz (info) serwera";
" bez potrzeby rozłączania go i ponownego łączenia z siecią.";
" Komenda tylko dla administratorów serwera.";
" -";
" Składnia: SDESC <Nowy opis>";
" Przykład: SDESC Fly High, Fly Free";
}
help Mkpasswd {
" Ta komenda zwróci 'hash' wpisanego tekstu. Można go później użyć";
" w roli zaszyfrowanego hasła w plikach konfiguracji, na przykład";
" oper::password, vhost::password itp.";
" Pod adresem https://www.unrealircd.org/docs/Authentication_types znajdziesz";
" listę dostępnych metod i ogólne zalecenia.";
" -";
" Składnia: MKPASSWD <metoda> <hasło>";
" Przykład: MKPASSWD argon2 IamTeh1337";
}
help Module {
" Umożliwia wyświetlenie listy modułów załadowanych na serwerze.";
" Domyślnie pokazane będą tylko moduły od niezależnych dostawców,";
" chyba, że użyjesz opcji -all.";
" -";
" Składnia: MODULE [-all] [serwer]";
" Przykład: MODULE";
" -";
" Rezultat komendy zależy od tego, czy wywołujący ją użytkownik";
" jest IRCoperatorem, czy zwykłym użytkownikiem:";
" -- Zwykły użytkownik --";
" *** nazwa - (opis) [3RD]";
" Flaga [3RD] pojawi się, jeśli jest to moduł od niezależnego autora.";
" -- IRCOp -- ";
" *** nazwa - wersja (opis) [dodatkowe flagi]";
" Dodatkowe flagi mogą zawierać:";
" [PERM]: Moduł trwały, bez opcji przeładowania lub usunięcia.";
" [PERM-BUT-RELOADABLE]: Moduł może zostać przeładowany, ale nie usunięty.";
" [3RD] Moduł od niezależnego autora, nie będący częścią UnrealIRCd.";
" Dodatkowo, podana zostanie lista 'hooków' i 'przesłoniętych' komend";
" używanych w danym module (numer 'hooka' może zostać sprawdzony w";
" include/modules.h).";
}
help Close {
" Ta komenda odłączy od serwera IRC wszystkie nieznane połączenia.";
" -";
" Składnia: CLOSE";
}
help Tsctl {
" Pokaże aktualny czas na serwerach.";
" Komenda tylko dla IRCoperatorów.";
" -";
" Składnia: TSCTL ALLTIME (Pokazuje raport TS dla wszystkich serwerów)";
}
help Svsnick {
" Zmienia nicka wskazanego użytkownika.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SVSNICK <nick> <nowynick> <znacznik czasu>";
" Przykład: SVSNICK hAtbLaDe Foobar 963086432";
}
help Svsmode {
" Zmienia tryby wskazanego użytkownika.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SVSMODE <nick> <tryby>";
" Przykład: SVSMODE hAtbLaDe +i";
}
help Svskill {
" Rozłącza użytkownika z siecią.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SVSKILL <użytkownik> :<powód>";
" Przykład: SVSKILL Lamer21 :Na razie";
}
help Svsnoop {
" Włącza lub wyłącza możliwość istnienia IRCoperatorów na danym serwerze.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SVSNOOP <serwer> <+/->";
" Przykład: SVSNOOP leaf.server.net -";
}
help Svsjoin {
" Wymusza wejście użytkownika na kanał.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SVSJOIN <nick> <kanał>[,<kanał2>..] [hasło1[,hasło2[..]]]";
" Przykład: SVSJOIN hAtbLaDe #jail";
" SVSJOIN hAtbLaDe #jail,#zoo";
}
help Svspart {
" Wymusza opuszczenie kanalu przez użytkownika.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SVSPART <nick> <kanał>[,<kanał2>..] [<komentarz>]";
" Przykład: SVSPART hAtbLaDe #Hanson";
" SVSPART hAtbLaDe #Hanson,#AOL";
" SVSPART hAtbLaDe #Hanson,#AOL Musisz wyjść";
}
help Svso {
" Daje użytkownikowi flagi operatora, podobnie, jak robi O-Line.";
" Pamiętaj o ustawieniu SVSMODE +o i podobnych.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SVSO <nick> <+flagi_oper> (Dodaje flagi operatora)";
" SVSO <nick> - (Usuwa wszystkie flagi)";
" Przykład: SVSO SomeNick +bBkK";
}
help Swhois {
" Zmienia wiadomość WHOIS dla nicka.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SWHOIS <nick> :<tekst> (ustawia SWHOIS)";
" SWHOIS <nick> : (kasuje SWHOIS)";
" Przykład: SWHOIS SomeNick :to lamer";
}
help Sqline {
" Banuje użycie nicka lub maski nicków na serwerze.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SQLINE <maska> :<powód>";
" Przykład: SQLINE *Bot* :Boty nie są dozwolone";
}
help Unsqline {
" Usuwa bana na nicka lub na maskę nicków.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: UNSQLINE <maska>";
" Example: UNSQLINE *Bot*";
}
help Svs2mode {
" Zmienia tryby użytkownika dla podanego nicka, i informuje tego użytkownika";
" o tej zmianie.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SVS2MODE <nick> <tryby>";
" Przykład: SVS2MODE hAtbLaDe +h";
}
help Svsfline {
" Dodaje podaną maskę nazwy pliku do DCCDENY";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: :serwer SVSFLINE + plik :powód (Dodaje nazwę pliku)";
" :serwer SVSFLINE - plik (Usuwa nazwę pliku)";
" :serwer SVSFLINE * (Czyści listę DCCDENY)";
}
help Svsmotd {
" Zmienia wiadomość dnia (MOTD) serwisów.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" Składnia: SVSMOTD # :<tekst> (Dodaje do MOTD)";
" SVSMOTD ! (Kasuje MOTD)";
" SVSMOTD ! :<tekst> (Kasuje MOTD oraz dodaje tekst)";
" Przykład: SVSMOTD # :Services MOTD";
}
help Svsnline {
" Dodaje globalnego bana na nazwę 'realname'.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" 'Powód' musi być pojedynczym parametrem, stąd spacje należy zastąpić";
" znakiem podkreślenia '_'. Symbol ten zostanie zamieniony z powrotem";
" na spacje przez serwer.";
" -";
" Składnia: SVSNLINE + <powód_bana> :<realname> (Dodaje bana)";
" SVSNLINE - :<realname> (Usuwa bana)";
" SVSNLINE * (Kasuje wszystkie bany)";
" Przykład: SVSNLINE + sub7_drone :*sub7*";
}
help Svslusers {
" Zmienia globalny lub lokalny licznik rekordu ilości użytkowników";
" na serwerze. Jeśli jako jeden z parametrów zostanie podany -1,";
" zostanie zachowana wartość bieżąca.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SVSLUSERS <serwer> <globalmax|-1> <localmax|-1>";
" Przykład: SVSLUSERS irc.example.org -1 200";
}
help Svswatch {
" Zmienia listę WATCH użytkownika.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" Składnia: SVSWATCH <nick> :<parametry WATCH>";
" Przykład: SVSWATCH Blah :+Blih!*@* +Bluh!*@* +Bleh!*@*.com";
}
help Svssilence {
" Zmienia listę SILENCE użytkownika.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" W przeciwieństwie do komendy SILENCE, można dodać/usunąć";
" wiele wpisów za pomocą pojedynczej linii.";
" Składnia: SVSSILENCE <nick> :<parametry SILENCE>";
" Przykład: SVSSILENCE Blah :+*!*@*.com +*!*@*.bla.co.uk";
}
help Svssno {
" Zmienia maskę komunikatów serwera dla podanego użytkownika.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SVSSNO <nick> <snomaski>";
" Przykład: SVSSNO joe +Gc";
}
help Svs2sno {
" Zmienia maskę komunikatów serwera dla podanego nicka, informując";
" użytkownika o dokonanej zmianie.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Syntax: SVS2SNO <nickname> <snomasks>";
" Example: SVS2SNO joe +Gc";
}
help Svsnolag {
" Włącza opcję 'no fake lag' (brak wymuszonych lagów) dla użytkownika.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SVSNOLAG [+|-] <nick>";
" Przykład: SVSNOLAG + joe";
}
help Svs2nolag {
" Włącza opcję 'no fake lag' (brak wymuszonych lagów) dla użytkownika.";
" Komenda musi być wysłana przez serwer mający ustawienie U-Line.";
" -";
" Składnia: SVS2NOLAG [+|-] <nick>";
" Przykład: SVS2NOLAG + joe";
}
help Spamfilter {
" Ta komenda dodaje i usuwa globalne filtry antyspamowe.";
" Filtry te mogą służyć do pozbywania się spamu, reklam, botów itp.";
" -";
" Użycie: /spamfilter [add|del|remove|+|-] [metoda] [typ] [akcja] [czas] [powód] [tekst]";
" [metoda] Sposób dopasowywania, musi być jednym z:";
" -regex (wyrażenie regularne - regex PCRE),";
" -simple (najszybszy i najprostszy, ale obsługuje tylko znaki zastępcze ? i *)";
" [typ] podaje cel działania filtra, można podać kilka jednocześnie:";
" 'c' wiad. kanałowa, 'p' wiad.prywatna, 'n' wiad. notice prywatna,";
" 'N' wiad. notice na kanale, 'P' wiad. PART, 'q' wiad. QUIT, 'd' dcc,";
" 'a' away, 't' temat kanału, 'u' user (nick!user@host:realname)";
" [akcja] podaje działanie do podjęcia (można podać tylko jedno):";
" 'kill', 'tempshun' (shun tylko dla bieżącej sesji), 'shun',";
" 'kline', 'gline', 'zline', 'gzline', 'block' (blokuje wiadomość),";
" 'dccblock' (całkowicie blokuje wysyłanie za pomocą dcc), 'viruschan' (wyjście";
" ze wszystkich kanałów i wejście na kanał pomocy), 'warn' (ostrzeżenie dla operatorów).";
" [czas] czas, na który ustawione zostaną *-linie podane jako akcja (użyj '-' dla wartości domyślnej";
" set::spamfilter::ban-time; ta wartość jest ignorowana dla block/tempshun');";
" [powód] powód dla *-linii lub blokady. NIE MOŻE ZAWIERAĆ SPACJI, '_' zostanie zamieniony na spacje.";
" Tutaj również użycie '-' spowoduje wykorzystanie wart. domyślnej (set::spamfilter::ban-reason).";
" [tekst] właściwy tekst, który ma zostać zablokowany (wyrażenie regularne lub 'simple')";
" - ";
" Kilka przykładów (weź pod uwagę, że mogą nie zmieścić się w jednej linijce!):";
" /spamfilter add -simple p block - - Come watch me on my webcam";
" /spamfilter add -simple p block - Possible_virus_detected,_join_#help Come watch me on my webcam";
" /spamfilter add -simple p tempshun - - You_are_infected me.mpg";
" /spamfilter add -simple p gline - - Come watch me on my webcam";
" /spamfilter add -simple p gline 3h Please_go_to_www.viruscan.xx/nicepage/virus=blah Come watch me on my webcam";
" /spamfilter add -simple p kill - Please_go_to_www.viruscan.xx/nicepage/virus=blah Come watch me on my webcam";
" /spamfilter del -simple p block - - Come watch me on my webcam*";
" /spamfilter add -regex cN gzline 1d No_advertising_please come to irc\..+\..+";
}
help Tempshun {
" Dodaje/usuwa tymczasowe 'shuny' blokujące użytkownikowi wszelkie działania.";
" Tymczasowe shuny są ustawiane dla podanego celu tylko na czas trwania jego sesji.";
" Oznacza to, że jeśli użytkownik połączy się ponownie, shun przestanie istnieć.";
" -";
" Składnia: TEMPSHUN [+|-]<nick> [powód]";
" Przykład: TEMPSHUN evilguy podejrzenie wirusa";
" TEMPSHUN -niceguy";
}
help DccAllow {
" Pomoc dla systemu DCCALLOW uzyskasz, wpisując '/DCCALLOW HELP'";
/* It would be useless and bad to include it here since that
* stuff quickly gets out-of-synch.
*/
}
help Addmotd {
" Dodaje linijkę na końcu tekstu wiadomości dnia MOTD.";
" -";
" Składnia: ADDMOTD <tekst>";
" Przykład: ADDMOTD Dobrej zabawy!";
}
help Addomotd {
" Dodaje linijkę na końcu tekstu wiadomości dnia MOTD operatorów (OPERMOTD).";
" -";
" Składnia: ADDOMOTD <tekst>";
" Przykład: ADDOMOTD Duża władza to duża odpowiedzialność.";
}