mirror of
https://github.com/pissnet/pissircd.git
synced 2025-05-03 12:05:05 +01:00
610 lines
19 KiB
Text
610 lines
19 KiB
Text
/* Archivo de configuración para UnrealIRCd 5
|
|
*
|
|
* Simplemente copie este archivo a su directorio conf /, llámelo
|
|
* 'unrealircd.conf' y recorrerlo línea por línea (¡edítalo!)
|
|
*
|
|
* Importante: Todas las líneas, excepto { y } terminan con un;
|
|
* Esto es muy importante, si pierde un; en algún lugar entonces el
|
|
* el analizador de archivos de configuración se quejará y el archivo no
|
|
* ¡será procesado correctamente!
|
|
* Si esta es su primera experiencia con una configuración de UnrealIRCd
|
|
* entonces realmente le recomendamos que lea un poco sobre la sintaxis,
|
|
* esto solo toma unos minutos y te ayudará mucho:
|
|
* https://www.unrealircd.org/docs/Configuration#Configuration_file_syntax
|
|
*
|
|
* Documentación de UnrealIRCd 5 (¡muy extensa!):
|
|
* https://www.unrealircd.org/docs/Main_Page/es
|
|
*
|
|
* Preguntas frecuentes:
|
|
* https://www.unrealircd.org/docs/FAQ
|
|
*
|
|
*/
|
|
|
|
/* Esto es un comentario, todo el texto aquí se ignora (tipo de comentario #1) */
|
|
// Esto también es un comentario, esta línea se ignora (tipo de comentario #2)
|
|
#Esto también es un comentario, nuevamente esta línea se ignora (tipo de comentario # 3)
|
|
|
|
/* UnrealIRCd hace un uso intensivo de módulos. Los módulos le permiten
|
|
* personalizar el conjunto de funciones que desea habilitar en UnrealIRCd.
|
|
* Vea más: https://www.unrealircd.org/docs/Modules
|
|
*
|
|
* Al usar la inclusión a continuación, le indicamos al IRCd que lea el archivo
|
|
* 'modules.default.conf' este cargará más de 150 módulos
|
|
* cargados con UnrealIRCd. En otras palabras: esto simplemente cargará
|
|
* todas las funciones disponibles en UnrealIRCd.
|
|
* Si está configurando UnrealIRCd por primera vez, le sugerimos
|
|
* utilizar este. Entonces, cuando todo esté en funcionamiento, puedes venir
|
|
* volver más tarde para personalizar la lista (si así lo desea).
|
|
*/
|
|
include "modules.default.conf";
|
|
|
|
/* Ahora incluyamos algunos otros archivos:
|
|
* - help / help.conf para nuestro sistema on-IRC /HELPOP
|
|
* - badwords.conf para canal y modo de usuario +G
|
|
* - spamfilter.conf como ejemplo de uso de filtro de texto.
|
|
* (comentado)
|
|
* - operclass.default.conf contiene algunas buenas operclasses que
|
|
* puedes usarlo en tus bloques operativos.
|
|
*/
|
|
include "help/help.conf";
|
|
include "badwords.conf";
|
|
//include "spamfilter.conf";
|
|
include "operclass.default.conf";
|
|
|
|
/* Este es el bloque me {} que básicamente dice quiénes somos.
|
|
* Define el nombre de nuestro servidor, alguna línea de información y un "sid" único.
|
|
* La identificación del servidor (sid) debe comenzar con un dígito seguido de dos dígitos o
|
|
* letras. El sid debe ser único para su red IRC (cada servidor debe
|
|
* tiene su propio sid).
|
|
*/
|
|
me {
|
|
name "irc.ejemplo.org";
|
|
info "Servidor EjemploNET";
|
|
sid "001";
|
|
}
|
|
|
|
/* El bloque admin {} define lo que los usuarios verán si escriben /ADMIN.
|
|
* Normalmente contiene información sobre cómo contactar al administrador.
|
|
*/
|
|
admin {
|
|
"Bob Smith";
|
|
"bob";
|
|
"correo-electrónico@ejemplo.org";
|
|
}
|
|
|
|
/* Los clientes y servidores se colocan en bloques de clase {}, los definimos aquí.
|
|
* Los bloques de clase constan de los siguientes elementos:
|
|
* - pingfreq: con qué frecuencia hacer ping a un usuario /servidor (en segundos)
|
|
* - connfreq: con qué frecuencia intentamos conectarnos a este servidor (en segundos)
|
|
* - sendq: el tamaño máximo de cola para una conexión
|
|
* - recvq: cola de recepción máxima de una conexión (control de inundaciones)
|
|
*/
|
|
|
|
/* Clase de cliente con buenos valores predeterminados */
|
|
class clients
|
|
{
|
|
pingfreq 90;
|
|
maxclients 1000;
|
|
sendq 200k;
|
|
recvq 8000;
|
|
}
|
|
|
|
/* Clase especial para IRCOps con límites superiores */
|
|
class opers
|
|
{
|
|
pingfreq 90;
|
|
maxclients 50;
|
|
sendq 1M;
|
|
recvq 8000;
|
|
}
|
|
|
|
/* Clase de servidor con buenos valores predeterminados */
|
|
class servers
|
|
{
|
|
pingfreq 60;
|
|
connfreq 15; /* intenta conectarte cada 15 segundos */
|
|
maxclients 10; /* máximo de servidores */
|
|
sendq 20M;
|
|
}
|
|
|
|
/* Bloques de permitir definen qué clientes pueden conectarse a este servidor.
|
|
* Esto le permite agregar una contraseña de servidor o restringir el servidor a
|
|
* IP específicas únicamente. También configuras las conexiones máximas
|
|
* permitido por IP aquí.
|
|
* Ver también: https://www.unrealircd.org/docs/Allow_block
|
|
*/
|
|
|
|
/* Permitir que todos entren, pero solo 3 conexiones por IP */
|
|
allow {
|
|
mask *;
|
|
class clients;
|
|
maxperip 3;
|
|
}
|
|
|
|
/* Ejemplo de un bloque de permiso especial en una IP específica:
|
|
* Requiere que los usuarios de esa IP se conecten con una contraseña. Si la contraseña
|
|
* es correcto, entonces permite 20 conexiones en esa IP.
|
|
*/
|
|
|
|
allow {
|
|
mask 192.0.2.1;
|
|
class clients;
|
|
password "algunacontraseña";
|
|
maxperip 20;
|
|
}
|
|
|
|
/* Los bloques de operaciones definen sus operadores de IRC.
|
|
* Los operadores de IRC son personas que tienen "derechos adicionales" en comparación con otros,
|
|
* por ejemplo, pueden /KILL a otras personas, iniciar la vinculación del servidor,
|
|
* /JOIN a canales aunque estén prohibidos, etc.
|
|
*
|
|
* Para obtener más información sobre cómo convertirse en un IRCOp y cómo administrar
|
|
* tareas, consulte: https://www.unrealircd.org/docs/IRCOp_guide
|
|
*
|
|
* Para obtener detalles sobre el bloque oper {} en sí, consulte
|
|
* https://www.unrealircd.org/docs/Oper_block
|
|
*/
|
|
|
|
/* Aquí hay un ejemplo de bloque de operador para 'bobsmith' con contraseña 'test'.
|
|
* ¡¡DEBES cambiar esto !!
|
|
*/
|
|
|
|
oper bobsmith {
|
|
class opers;
|
|
mask *@*;
|
|
password "test";
|
|
/* Los permisos de operador se definen en un bloque 'operclass'.
|
|
* Ver https://www.unrealircd.org/docs/Operclass_block
|
|
* UnrealIRCd viene con una serie de bloques predeterminados, consulte
|
|
* el artículo para una lista completa. Elegimos 'netadmin' aquí.
|
|
*/
|
|
operclass netadmin;
|
|
swhois "es un Administrador de Red";
|
|
vhost netadmin.ejemplo.org;
|
|
}
|
|
|
|
/* Los bloques de escucha definen los puertos donde el servidor debe escuchar.
|
|
* En otras palabras: los puertos que los clientes y servidores pueden usar para
|
|
* conectarse a este servidor.
|
|
*
|
|
* Sintaxis:
|
|
* listen {
|
|
* {
|
|
* ip <ip>;
|
|
* port <puerto>;
|
|
* options {
|
|
* <opciones....>;
|
|
* }
|
|
* }
|
|
*/
|
|
|
|
/* Puerto estándar para IRC 6667 */
|
|
listen {
|
|
ip *;
|
|
port 6667;
|
|
}
|
|
|
|
/* Puerto estándar para IRC SSL/TLS 6697 */
|
|
listen {
|
|
ip *;
|
|
port 6697;
|
|
options { tls; }
|
|
}
|
|
|
|
/* Puerto especial SSL/TLS servers-only/(Solo servidores) para enlaces */
|
|
listen {
|
|
ip *;
|
|
port 6900;
|
|
options { tls; serversonly; }
|
|
}
|
|
|
|
/* NOTA: Si está en una shell IRCd con varias IP y usa
|
|
* los bloques listen {} anteriores, es probable que obtenga un
|
|
* Error "address is already in use" y el ircd no se inicia.
|
|
* Esto significa que DEBE vincularse a una IP específica en lugar de '*' como:
|
|
* escuchar { ip 1.2.3.4; puerto 6667; }
|
|
* Por supuesto, reemplace la IP con la IP que se le asignó.
|
|
*/
|
|
|
|
/*
|
|
* Los bloques de enlaces le permiten enlazar varios servidores para formar una red.
|
|
* Ver https://www.unrealircd.org/docs/Tutorial:_Linking_servers
|
|
*/
|
|
|
|
link hub.ejemplo.org
|
|
{
|
|
incoming {
|
|
mask *@algo;
|
|
}
|
|
|
|
outgoing {
|
|
bind-ip *; /* o explícitamente una IP */
|
|
hostname hub.ejemplo.org;
|
|
port 6900;
|
|
options { tls; }
|
|
}
|
|
|
|
/* Usamos la huella digital SPKI del otro servidor para la autenticación.
|
|
* Ejecute './unrealircd spkifp' en el otro lado para obtenerlo.
|
|
*/
|
|
|
|
password "AABBCCDDEEFFGGHHIIJJKKLLMMNNOOPPQQRRSSTTUUV=" { spkifp; }
|
|
|
|
class servers;
|
|
}
|
|
|
|
/* El bloqueo de enlaces para servicios suele ser mucho más sencillo.
|
|
* Para obtener más información sobre qué son los Servicios,
|
|
* ver https://www.unrealircd.org/docs/Services
|
|
*/
|
|
|
|
link servicios.ejemplo.org
|
|
{
|
|
incoming {
|
|
mask 127.0.0.1;
|
|
}
|
|
|
|
password "cambiameporfavor";
|
|
|
|
class servers;
|
|
}
|
|
|
|
/* Las líneas U dan a otros servidores (incluso) más poder/comandos.
|
|
* Si utiliza servicios debe agregarlos aquí.
|
|
* ¡¡¡NUNCA ponga aquí el nombre de un servidor UnrealIRCd !!!
|
|
*/
|
|
|
|
ulines {
|
|
servicios.ejemplo.org;
|
|
}
|
|
|
|
/* Aquí puede agregar una contraseña para los comandos solo IRCOp /DIE y /RESTART.
|
|
* Esto está destinado principalmente a proporcionar una pequeña protección contra accidentes
|
|
* se reinicia y el servidor se mata.
|
|
*/
|
|
|
|
drpass {
|
|
restart "reiniciar";
|
|
die "muere";
|
|
}
|
|
|
|
/* El bloque de registros define qué se debe registrar y en qué archivo.
|
|
* Ver también https://www.unrealircd.org/docs/Log_block
|
|
*/
|
|
|
|
/* Este es un buen valor predeterminado, registra todo */
|
|
log "ircd.log" {
|
|
flags {
|
|
oper;
|
|
connects;
|
|
server-connects;
|
|
kills;
|
|
errors;
|
|
flood;
|
|
sadmin-commands;
|
|
chg-commands;
|
|
oper-override;
|
|
tkl;
|
|
spamfilter;
|
|
}
|
|
}
|
|
|
|
/ * Con "aliases" puedes crear un alias como /ALGO para enviar un mensaje
|
|
* algún usuario o bot. Suelen utilizarse para servicios.
|
|
*
|
|
* Tenemos varios archivos de alias preestablecidos, consulte el directorio alias /.
|
|
* Como ejemplo, aquí incluimos todos los alias utilizados para los servicios de anope.
|
|
* /
|
|
|
|
include "aliases/anope.conf";
|
|
|
|
/* Prohibir los apodos para que no puedan ser utilizados por usuarios habituales. */
|
|
ban nick {
|
|
mask "*C*h*a*n*S*e*r*v*";
|
|
reason "Reservado para Servicios";
|
|
}
|
|
|
|
/* Prohibir ip.
|
|
* Tenga en cuenta que normalmente se usa /KLINE, /GLINE y /ZLINE para esto.
|
|
*/
|
|
|
|
ban ip {
|
|
mask 195.86.232.81;
|
|
reason "Te odio";
|
|
}
|
|
|
|
/* Ban server - if we see this server linked to someone then we delink */
|
|
ban server {
|
|
mask eris.berkeley.edu;
|
|
reason "Sal de aquí.";
|
|
}
|
|
|
|
/* Banear un user - solo como ejemplo, normalmente usa /KLINE or /GLINE para esto */
|
|
|
|
ban user {
|
|
mask *tirc@*.saturn.bbn.com;
|
|
reason "Idiota";
|
|
}
|
|
|
|
/* Banear realname te permite prohibir clientes en función de su 'nombre real'
|
|
* o campo 'gecos'.
|
|
*/
|
|
|
|
ban realname {
|
|
mask "Equipo Swat";
|
|
reason "mIRKFORCE";
|
|
}
|
|
|
|
ban realname {
|
|
mask "sub7server";
|
|
reason "sub7";
|
|
}
|
|
|
|
/* Excepciones de prohibición y TKL. Le permite eximir a los usuarios/máquinas de
|
|
* KLINE, GLINE, etc.
|
|
* Si es un IRCOp con una IP estática (y no hay personas que no sean de confianza en esa IP)
|
|
* entonces le sugerimos que se agregue aquí. De esa manera siempre puedes entrar
|
|
* incluso si accidentalmente te aplicas una prohibición de * LINE.
|
|
*/
|
|
|
|
/* Excepciones, te protege de KLINE and ZLINE */
|
|
|
|
except ban {
|
|
mask *@192.0.2.1;
|
|
// puede agregar más entradas de máscara aquí..
|
|
}
|
|
|
|
/* excepto prohibir con tipo 'all' te protege de GLINE, GZLINE, QLINE, SHUN */
|
|
|
|
except ban {
|
|
mask *@192.0.2.1;
|
|
type all;
|
|
}
|
|
|
|
/* Con deny dcc puedes prohibir nombres de archivo para DCC */
|
|
|
|
deny dcc {
|
|
filename "*sub7*";
|
|
reason "Posible Sub7 Virus";
|
|
}
|
|
|
|
/* deny channel te perimte banear un canal entero (mascará) */
|
|
|
|
deny channel {
|
|
channel "*warez*";
|
|
reason "Warez es ilegal";
|
|
class "clients";
|
|
}
|
|
|
|
/* VHosts (Virtual Hosts) permite a los usuarios adquirir un host diferente.
|
|
* Ver https://www.unrealircd.org/docs/Vhost_block
|
|
*/
|
|
|
|
/* Ejemplo de vhost que puede usar. En el tipo de IRC: /VHOST test test
|
|
* NOTA: solo las personas con un host 'unrealircd.com' pueden usarlo así
|
|
* asegúrese de cambiar vhost :: mask antes de realizar la prueba.
|
|
*/
|
|
|
|
vhost {
|
|
vhost odio.microsefrs.com;
|
|
mask *@unrealircd.com;
|
|
login "testeo";
|
|
password "testeo";
|
|
}
|
|
|
|
/* Los bloques de lista negra consultarán un servicio de lista negra de DNS externo
|
|
* cada vez que un usuario se conecta, para ver si se conoce la dirección IP
|
|
* por causar ataques con drones, es una máquina pirateada conocida, etc.
|
|
* Documentación: https://www.unrealircd.org/docs/Blacklist_block
|
|
* O simplemente eche un vistazo a los bloques a continuación.
|
|
*/
|
|
|
|
/* DroneBL, probablemente la lista negra más popular utilizada por los servidores IRC.
|
|
* Consulte https://dronebl.org/ para obtener su documentación y el
|
|
* significado de los tipos de respuesta. En el momento de escribir este artículo utilizamos tipos:
|
|
* 3: IRC Drone, 5: Embotellador, 6: Spambot o drone desconocido,
|
|
* 7: DDoS Drone, 8: Proxy SOCKS, 9: Proxy HTTP, 10: ProxyChain,
|
|
* 11: Proxy de página web, 12: Open DNS Resolver, 13: Atacantes de fuerza bruta,
|
|
* 14: Proxy Wingate abierto, 15: Enrutador / puerta de enlace comprometido,
|
|
* 16: Gusanos de autorooting.
|
|
*/
|
|
|
|
blacklist dronebl {
|
|
dns {
|
|
name dnsbl.dronebl.org;
|
|
type record;
|
|
reply { 3; 5; 6; 7; 8; 9; 10; 11; 12; 13; 14; 15; 16; }
|
|
}
|
|
action gline;
|
|
ban-time 24h;
|
|
reason "Proxy/Drone detectado. Consulte https://dronebl.org/lookup?ip=$ip para más detalles.";
|
|
}
|
|
|
|
/* EFnetRBL, consulte https://rbl.efnetrbl.org/ para obtener documentación
|
|
* y el significado de los tipos de respuesta.
|
|
* Al momento de escribir este artículo: 1 es proxy abierto, 4 es TOR, 5 es drones/flooding.
|
|
*
|
|
* NOTA: Si desea permitir proxies TOR en su servidor, entonces
|
|
* necesita eliminar el '4;' a continuación en la sección de respuesta.
|
|
*/
|
|
|
|
blacklist efnetrbl {
|
|
dns {
|
|
name rbl.efnetrbl.org;
|
|
type record;
|
|
reply { 1; 4; 5; }
|
|
}
|
|
action gline;
|
|
ban-time 24h;
|
|
reason "Proxy/Drone detectado. Consulte https://rbl.efnetrbl.org/?i=$ip para más detalles.";
|
|
}
|
|
|
|
/* Puede incluir otros archivos de configuración */
|
|
/* include "klines.conf"; */
|
|
|
|
/* Configuración de la red */
|
|
set {
|
|
network-name "EjemploNET";
|
|
default-server "irc.ejemplo.org";
|
|
services-server "services.ejemplo.org";
|
|
stats-server "stats.ejemplo.org";
|
|
help-channel "#Ayuda";
|
|
hiddenhost-prefix "Clk";
|
|
prefix-quit "Quit";
|
|
|
|
/* Las claves de ocultación deben ser las mismas en todos los servidores de la red.
|
|
* Se utilizan para generar hosts enmascarados y deben mantenerse en secreto.
|
|
* Las claves deben ser 3 cadenas aleatorias de 50-100 caracteres
|
|
* y debe constar de minúsculas (a-z), mayúsculas (A-Z) y dígitos (0-9).
|
|
* SUGERENCIA: en * NIX, puede ejecutar './unrealircd gencloak' en su shell/Vps para
|
|
* que UnrealIRCd genere 3 cadenas aleatorias para ti.
|
|
*/
|
|
cloak-keys {
|
|
"aoAr1HnR6gl3sJ7hVz4Zb7x4YwpW";
|
|
"uno más";
|
|
"y otro más";
|
|
}
|
|
}
|
|
|
|
/* Configuración específica del servidor */
|
|
|
|
set {
|
|
kline-address "setea.un.correo.electrónico"; /* Correo electrónico o URL que se muestra cuando un usuario está baneado */
|
|
modes-on-connect "+ixw"; /* cuando los usuarios se conectan, obtendrán estos modos de usuario */
|
|
modes-on-oper "+xws"; /* cuando alguien se convierte en IRCOp obtendrá estos modos */
|
|
modes-on-join "+nt"; /* modos de canal predeterminados cuando se crea un nuevo canal */
|
|
oper-auto-join "#opers"; /* Las IRCOps se unen automáticamente a este canal. */
|
|
options {
|
|
hide-ulines; /* ocultar las líneas U en /MAP and /LINKS */
|
|
show-connect-info; /* muestra "looking up your hostname" cuando conectas */
|
|
}
|
|
|
|
maxchannelsperuser 10; /* Número máximo de canales que un usuario puede /JOIN */
|
|
|
|
/* El tiempo mínimo que un usuario debe estar conectado antes de que se le permita
|
|
* usar un mensaje QUIT. Con suerte, esto ayudará a detener el spam.
|
|
*/
|
|
anti-spam-quit-message-time 10s;
|
|
|
|
/* O simplemente setea un quit estático, significa que cualquier /QUIT es ignorado */
|
|
/* static-quit "Client quit"; */
|
|
|
|
/* static-part hace lo mismo para /PART */
|
|
/* static-part yes; */
|
|
|
|
/* Protección contra flood:
|
|
* Hay muchas configuraciones para esto y la mayoría tienen buenos valores predeterminados.
|
|
* Ver https://www.unrealircd.org/docs/Set_block#set::anti-flood
|
|
*/
|
|
anti-flood {
|
|
}
|
|
|
|
/* Opciones de Filtro de texto */
|
|
spamfilter {
|
|
ban-time 1d; /* la duracion por defecto de un *LINE seteado por el filtro de texto */
|
|
ban-reason "Spam/Publicidad"; /* razón por defecto */
|
|
virus-help-channel "#ayuda"; /* canal de uso para 'viruschan' */
|
|
/* except "#ayuda"; inmunidad para el canal Ayuda del filtro de texto */
|
|
}
|
|
|
|
/* Restringir ciertos comandos.
|
|
* Ver https://www.unrealircd.org/docs/Set_block#set::restrict-commands
|
|
*/
|
|
restrict-commands {
|
|
list {
|
|
connect-delay 60;
|
|
exempt-identified yes;
|
|
exempt-reputation-score 24;
|
|
}
|
|
invite {
|
|
connect-delay 120;
|
|
exempt-identified yes;
|
|
exempt-reputation-score 24;
|
|
}
|
|
/* Además de la capacidad de restringir cualquier comando,
|
|
* como se muestra arriba. También hay 4 tipos especiales
|
|
* que puede restringir. Estos son "private-message",
|
|
* "private-notice", "channel-message" y "channel-notice".
|
|
* Están comentados (desactivados) en este ejemplo:
|
|
*/
|
|
//private-message {
|
|
// connect-delay 10;
|
|
//}
|
|
//private-notice {
|
|
// connect-delay 10;
|
|
//}
|
|
}
|
|
}
|
|
|
|
/*
|
|
* Lo siguiente configurará la limitación de la conexión de "unknown users".
|
|
*
|
|
* Cuando UnrealIRCd detecta una gran cantidad de usuarios que se conectan desde direcciones IP
|
|
* que no se han visto antes, se rechazan las conexiones de las nuevas IP
|
|
* por encima de la configuración establecida. Por ejemplo, 10:60 solo pueden conectarse 10 usuarios por minuto
|
|
* que no se hayan visto antes. Las direcciones IP conocidas siempre pueden ingresar,
|
|
* independientemente de la configuración establecida. Lo mismo para los usuarios que inician sesión con SASL.
|
|
*
|
|
* Consulte también https://www.unrealircd.org/docs/Connthrottle para obtener más detalles.
|
|
* O simplemente siga leyendo los ajustes de configuración predeterminados a continuación:
|
|
*/
|
|
|
|
set {
|
|
connthrottle {
|
|
/* Primero debemos configurar lo que llamamos "known users".
|
|
* De forma predeterminada, estos son usuarios en direcciones IP que tienen
|
|
* una puntuación de 24 o más. Una puntuación de 24 significa que
|
|
* La IP estuvo conectada a esta red durante al menos 2 horas
|
|
* en el último mes (o mínimo 1 hora si está registrado).
|
|
* La opción sasl-bypass es otra configuración. Significa
|
|
* que los usuarios que se autentican en los servicios a través de SASL
|
|
* también se consideran usuarios conocidos.
|
|
* Usuarios del grupo "known users" (ya sea por reputación
|
|
* o por SASL) siempre están permitidos por este módulo.
|
|
*/
|
|
known-users {
|
|
minimum-reputation-score 24;
|
|
sasl-bypass yes;
|
|
}
|
|
|
|
/* Los nuevos usuarios son todos los usuarios que no pertenecen al
|
|
* grupo de usuarios conocidos. Se consideran "nuevos" y en
|
|
* caso de un gran número de nuevos usuarios que se conectan
|
|
* están sujetos a limitación de velocidad de conexión.
|
|
* Por defecto, la configuración es de 20 nuevos usuarios locales por minuto.
|
|
* y 30 nuevos usuarios globales por minuto.
|
|
*/
|
|
new-users {
|
|
local-throttle 20:60;
|
|
global-throttle 30:60;
|
|
}
|
|
|
|
/* Esta configuración es para cuando este módulo NO este activo.
|
|
* La configuración predeterminada deshabilitará el módulo cuando:
|
|
* - El módulo de reputación se ha estado ejecutando durante menos de
|
|
* una semana. Si se ejecuta menos de 1 semana, entonces hay
|
|
* Datos insuficientes para considerar quién es un "known users".
|
|
* - El servidor acaba de iniciarse (primeros 3 minutos).
|
|
*/
|
|
disabled-when {
|
|
reputation-gathering 1w;
|
|
start-delay 3m;
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
|
|
/* Finalmente, es posible que desee tener un MOTD (Mensaje del día), esto puede ser
|
|
* hecho creando un archivo de texto 'ircd.motd' en su directorio conf /.
|
|
* Este archivo se mostrará a sus usuarios al conectarse.
|
|
* Para obtener más información, consulte https://www.unrealircd.org/docs/MOTD_and_Rules
|
|
*/
|
|
|
|
/*
|
|
* ¿Problemas o necesita más ayuda?
|
|
* 1) https://www.unrealircd.org/docs/Main_Page/es
|
|
* 2) https://www.unrealircd.org/docs/FAQ <- ¡responde el 80% de sus preguntas!
|
|
* 3) Si aún tiene problemas, puede obtener asistencia:
|
|
* - Foros: https://forums.unrealircd.org/
|
|
* - IRC: irc.unrealircd.org (SSL en el puerto 6697) / #unreal-support
|
|
* Tenga en cuenta que primero le pedimos que lea la documentación y las preguntas frecuentes.
|
|
*/
|