mirror of
https://github.com/pissnet/pissircd.git
synced 2025-08-06 10:15:24 +01:00
commit
9ce84fd98f
3 changed files with 125 additions and 99 deletions
|
@ -5,7 +5,23 @@ This is the git version (development version) for future UnrealIRCd 6.2.0.
|
|||
This is work in progress and may not always be a stable version.
|
||||
|
||||
### Enhancements:
|
||||
* TODO
|
||||
* [AntiMixedUTF8](https://www.unrealircd.org/docs/Set_block#set::antimixedutf8):
|
||||
This is now aware of a lot more unicode blocks. This will cause a higher
|
||||
score for some regular messages, so be aware if you have the score set very
|
||||
low (eg 2 or 3). On the plus-side, spam should now get an even higher
|
||||
score. Try a score between 5 and 10 and see if that works.
|
||||
* [Spamfilter](https://www.unrealircd.org/docs/Spamfilter) and text analysis:
|
||||
* spamfilter::rule now supports `unicode_count('utf8 block name')`, like:
|
||||
```
|
||||
rule "unicode_count('Emoticons')>2";
|
||||
```
|
||||
* spamfilter::input-conversion now supports `deconfused` which will
|
||||
"deconfuse" text like "Ŧ𝕙ї𝘀 𝜄ŝ ạ 𝑡êśȶ" to "This is a test" so it can
|
||||
easily be matched on with simple matching or a regex.
|
||||
This will never be 100% perfect but can be helpful.
|
||||
* A new `SPAMINFO <text>` command which gives feedback on how the line
|
||||
scores for AntiMixedUTF8, how the text shows up "deconfused", which
|
||||
unicode blocks are used, etc.
|
||||
|
||||
### Changes:
|
||||
* TODO
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,14 @@
|
|||
/* Arquivo de configuração para o UnrealIRCd 6
|
||||
* OBSERVAÇÃO: Este arquivo utiliza a tradução Português do Brasil (pt-br).
|
||||
*
|
||||
* Apenas copie este arquivo para seu diretório conf/ e renomeie-o para
|
||||
* 'unrealircd.conf' e siga este arquivo de configuração linha a linha (e altere-o!)
|
||||
* Apenas copie este arquivo para seu diretório conf/ e renomeie-o para 'unrealircd.conf'
|
||||
*
|
||||
* Se você estiver com pressa, pode CTRL+F (localizar) pelo termo ALTERAR ISTO
|
||||
* Os pontos que obrigatoriamente devem ser alterados estão indicados por essas duas palavras.
|
||||
* No entanto, recomendamos que você revise este arquivo linha por linha
|
||||
* e o altere conforme necessário, para que possa ver todos os pontos básicos e seus valores.
|
||||
*
|
||||
* ANTES DE PROSSEGUIR:
|
||||
* Importante: Todas as linhas, exceto { e } terminam com ;
|
||||
* Isto é muito importante, visto que se você esquecer um ; em algum lugar,
|
||||
* a checagem do arquivo de configuração irá criticar e o arquivo não será processado!
|
||||
|
@ -17,7 +22,6 @@
|
|||
*
|
||||
* Questões Frequentes:
|
||||
* https://www.unrealircd.org/docs/FAQ
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* Este é um comentário, todo o texto aqui será ignorado (comentário de tipo #1) */
|
||||
|
@ -57,18 +61,19 @@ loadmodule "cloak_sha256";
|
|||
/* Ou carrega o antigo módulo de clocking em MD5 que veio do UnrealIRCd 3.2/4/5: */
|
||||
//loadmodule "cloak_md5";
|
||||
|
||||
// ALTERAR ISTO (o 'name' e 'info')
|
||||
/* Este é o bloco me { } que basicamente diz quem somos.
|
||||
* Ele define o nome do nosso servidor, algumas linhas informativas e um "sid" único.
|
||||
* O id do servidor (sid) precisa iniciar com um dígito numérico seguido por dois dígitos numéricos
|
||||
* ou alfanuméricos de A à Z. O sid precisa ser único para a sua rede de IRC (cada servidor
|
||||
* deve ter seu próprio sid).
|
||||
* deve ter seu próprio sid). É comum utilizar 001 para seu primeiro servidor.
|
||||
*/
|
||||
me {
|
||||
name "irc.exemplo.org";
|
||||
info "Servidor ExemploNET";
|
||||
sid "001";
|
||||
}
|
||||
|
||||
// ALTERAR ISTO:
|
||||
/* O bloco admin { } define quem os usuário verão quando eles digitarem /ADMIN.
|
||||
* Normalmente contém infomações de como eles podem contatar o administrador.
|
||||
*/
|
||||
|
@ -131,12 +136,12 @@ allow {
|
|||
* Requer que usuários neste IP conectem por uma senha. Se a senha
|
||||
* estiver correta, então permite 20 conexões simultâneas deste IP.
|
||||
*/
|
||||
allow {
|
||||
mask 192.0.2.1;
|
||||
class clients;
|
||||
password "alguma_senha_secreta";
|
||||
maxperip 20;
|
||||
}
|
||||
//allow {
|
||||
// mask 192.0.2.1;
|
||||
// class clients;
|
||||
// password "alguma_senha_secreta";
|
||||
// maxperip 20;
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* Blocos oper definem os Operadores de IRC.
|
||||
* Operadores de IRC são pessoas com "privilégios extras" comparado a outros,
|
||||
|
@ -151,7 +156,7 @@ allow {
|
|||
*/
|
||||
|
||||
/* Aqui está um exemplo de um bloco oper para o 'bobsmith'
|
||||
* Você DEVE alterar isto!!
|
||||
* VOCÊ DEVE ALTERAR ISTO!! (o nome do operador e a senha)
|
||||
*/
|
||||
oper bobsmith {
|
||||
class opers;
|
||||
|
@ -225,43 +230,43 @@ listen {
|
|||
* Blocos link permitem que você vincule múltiplos servidores uns aos outros para formar uma rede.
|
||||
* Veja https://www.unrealircd.org/docs/Tutorial:_Linking_servers
|
||||
*/
|
||||
link hub.exemplo.org
|
||||
{
|
||||
incoming {
|
||||
mask *@alguma_coisa;
|
||||
}
|
||||
|
||||
outgoing {
|
||||
bind-ip *; /* ou especificar um IP */
|
||||
hostname hub.exemplo.org;
|
||||
port 6900;
|
||||
options { tls; }
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Nós usamos a impressão digital SPKI do outro servidor para autenticação.
|
||||
* Abra uma shell no OUTRO SERVIDOR e execute o comando abaixo para obter a impressão digital:
|
||||
* No *NIX, execute: ./unrealircd spkifp
|
||||
* No Windows, execute: "C:\Program Files\UnrealIRCd 6\bin\unrealircdctl" spkifp
|
||||
*/
|
||||
password "AABBCCDDEEFFGGHHIIJJKKLLMMNNOOPPQQRRSSTTUUV=" { spkifp; }
|
||||
|
||||
class servers;
|
||||
}
|
||||
//link hub.exemplo.org
|
||||
//{
|
||||
// incoming {
|
||||
// mask *@alguma_coisa;
|
||||
// }
|
||||
//
|
||||
// outgoing {
|
||||
// bind-ip *; /* ou especificar um IP */
|
||||
// hostname hub.exemplo.org;
|
||||
// port 6900;
|
||||
// options { tls; }
|
||||
// }
|
||||
//
|
||||
// /* Nós usamos a impressão digital SPKI do outro servidor para autenticação.
|
||||
// * Abra uma shell no OUTRO SERVIDOR e execute o comando abaixo para obter a impressão digital:
|
||||
// * No *NIX, execute: ./unrealircd spkifp
|
||||
// * No Windows, execute: "C:\Program Files\UnrealIRCd 6\bin\unrealircdctl" spkifp
|
||||
// */
|
||||
// password "AABBCCDDEEFFGGHHIIJJKKLLMMNNOOPPQQRRSSTTUUV=" { spkifp; }
|
||||
//
|
||||
// class servers;
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* O Bloco link para o services é muito mais simples.
|
||||
* Para mais informações sobre o que são o Services,
|
||||
* leia https://www.unrealircd.org/docs/Services
|
||||
*/
|
||||
link services.exemplo.org
|
||||
{
|
||||
incoming {
|
||||
mask 127.0.0.1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
password "me_altere";
|
||||
|
||||
class servers;
|
||||
}
|
||||
//link services.exemplo.org
|
||||
//{
|
||||
// incoming {
|
||||
// mask 127.0.0.1;
|
||||
// }
|
||||
//
|
||||
// password "me_altere_por_favor";
|
||||
//
|
||||
// class servers;
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* U-lines dão a outros servidores (ainda) mais poderes/comandos.
|
||||
* Se você usa o services, você DEVE adicioná-los aqui. Você deve adicionar o
|
||||
|
@ -270,9 +275,9 @@ link services.exemplo.org
|
|||
* IMPORTANTE: Jamais insira o nome do servidor do UnrealIRCd aqui,
|
||||
* é apenas para o Services!
|
||||
*/
|
||||
ulines {
|
||||
services.exemplo.org;
|
||||
}
|
||||
//ulines {
|
||||
// services.exemplo.org;
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* Aqui você pode adicionar uma senha (apenas para IRCOps) para os comandos /DIE e /RESTART.
|
||||
* Isto para que se tenha uma pouco mais de proteção contra reinicio acidental
|
||||
|
@ -306,11 +311,11 @@ log {
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* In addition to regular logging, also add a JSON log file.
|
||||
* This includes lots of information about every event so is great
|
||||
* for auditing purposes and is machine readable. It is, however
|
||||
* less readable for humans.
|
||||
*/
|
||||
/* Além do log regular, também adicionamos um arquivo de log em JSON.
|
||||
* Isso inclui muitas informações sobre cada evento, sendo ótimo
|
||||
* para fins de auditoria e legível por máquinas. No entanto,
|
||||
* é menos legível para humanos.
|
||||
*/
|
||||
log {
|
||||
source {
|
||||
all;
|
||||
|
@ -336,43 +341,43 @@ log {
|
|||
include "aliases/anope.conf";
|
||||
|
||||
/* Bane nicks para que eles não sejam utilizados por usuários comuns */
|
||||
ban nick {
|
||||
mask "*C*h*a*n*S*e*r*v*";
|
||||
reason "Reservado para Services";
|
||||
}
|
||||
//ban nick {
|
||||
// mask "*C*h*a*n*S*e*r*v*";
|
||||
// reason "Reservado para Services";
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* Bane um IP
|
||||
* Observe que você normalmente usa /KLINE, /GLINE e /ZLINE para isto.
|
||||
*/
|
||||
ban ip {
|
||||
mask 195.86.232.81;
|
||||
reason "Te odeio";
|
||||
}
|
||||
//ban ip {
|
||||
// mask 195.86.232.81;
|
||||
// reason "Te odeio";
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* Bane um servidor - se observarmos este servidor vinculado a alguém, então o expulsaremos */
|
||||
ban server {
|
||||
mask pedro.usp.br;
|
||||
reason "Caia fora daqui.";
|
||||
}
|
||||
//ban server {
|
||||
// mask pedro.usp.br;
|
||||
// reason "Caia fora daqui.";
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* Bane um usuário - mas você normalmente usa /KLINE ou /GLINE para isso */
|
||||
ban user {
|
||||
mask *usuariotroll@*.saturn.bbn.com;
|
||||
reason "Idiota";
|
||||
}
|
||||
//ban user {
|
||||
// mask *usuariotroll@*.saturn.bbn.com;
|
||||
// reason "Idiota";
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* Este tipo de banimento permite que clientes sejam banidos com base no seu nome real (realname)
|
||||
* ou campo 'gecos'.
|
||||
*/
|
||||
ban realname {
|
||||
mask "Time Swat";
|
||||
reason "FORCAOSTENSIVA";
|
||||
}
|
||||
//ban realname {
|
||||
// mask "Time Swat";
|
||||
// reason "FORCAOSTENSIVA";
|
||||
//}
|
||||
|
||||
ban realname {
|
||||
mask "sub7server";
|
||||
reason "sub7";
|
||||
}
|
||||
//ban realname {
|
||||
// mask "sub7server";
|
||||
// reason "sub7";
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* Exceções de banimento e TKL. Permite que você crie exceções a usuários/IPs a um
|
||||
* KLINE, GLINE, etc.
|
||||
|
@ -382,10 +387,10 @@ ban realname {
|
|||
*/
|
||||
|
||||
/* Exceções de banimento de tipo 'all' protegem você de GLINE, GZLINE, QLINE, SHUN */
|
||||
except ban {
|
||||
mask *@192.0.2.1;
|
||||
type all;
|
||||
}
|
||||
//except ban {
|
||||
// mask *@192.0.2.1;
|
||||
// type all;
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* Isto permite que clientes do IRCCloud não tenham restrição de IP por conexão
|
||||
* e também cria exceção a eles de flood por conexão.
|
||||
|
@ -396,17 +401,17 @@ except ban {
|
|||
}
|
||||
|
||||
/* deny dcc permite você possa banir nomes de arquivos transferidos por DCC */
|
||||
deny dcc {
|
||||
filename "*sub7*";
|
||||
reason "Possível Virus Sub7";
|
||||
}
|
||||
//deny dcc {
|
||||
// filename "*sub7*";
|
||||
// reason "Possível Virus Sub7";
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* deny channel permite a você banir um canal (por máscara) */
|
||||
deny channel {
|
||||
channel "*warez*";
|
||||
reason "Warez é ilegal";
|
||||
class "clients";
|
||||
}
|
||||
//deny channel {
|
||||
// channel "*warez*";
|
||||
// reason "Warez é ilegal";
|
||||
// class "clients";
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* VHosts (Hosts Virtuais) permite aos usuários adquirirem um vhost diferente.
|
||||
* Veja https://www.unrealircd.org/docs/Vhost_block
|
||||
|
@ -416,12 +421,12 @@ deny channel {
|
|||
* OBSERVAÇÃO: apenas pessoas com o host 'unrealircd.com' podem usá-lo, então
|
||||
* tenha certeza de modificar o vhost::mask antes de seu teste.
|
||||
*/
|
||||
vhost {
|
||||
vhost eu.odeio.microsefrs.com;
|
||||
mask *@unrealircd.com;
|
||||
login "teste";
|
||||
password "teste";
|
||||
}
|
||||
//vhost {
|
||||
// vhost eu.odeio.microsefrs.com;
|
||||
// mask *@unrealircd.com;
|
||||
// login "teste";
|
||||
// password "teste";
|
||||
//}
|
||||
|
||||
/* Blocos blacklist irão consultar um serviço externo de blacklist
|
||||
* sempre que um usuário se conectar, para saber se seu endereço de IP é conhecido
|
||||
|
@ -473,16 +478,20 @@ blacklist efnetrbl {
|
|||
|
||||
/* Configuração da Rede */
|
||||
set {
|
||||
// ALTERAR ISTO, todos os 4 itens abaixo
|
||||
network-name "ExemploNET";
|
||||
default-server "irc.exemplo.org";
|
||||
services-server "services.exemplo.org";
|
||||
stats-server "stats.exemplo.org";
|
||||
|
||||
/* Valores Padrão */
|
||||
help-channel "#ajuda";
|
||||
cloak-prefix "Clk";
|
||||
prefix-quit "Saindo";
|
||||
|
||||
/* Chaves cloak devem ser a mesma em todos os servidores da rede.
|
||||
* Eles são usados para geração de hosts mascarados e devem ser mantidos em segredo.
|
||||
* VOCÊ PRECISA ALTERAR ISTO!
|
||||
* As chaves devem ser 3 strings (ou mais) de 80 caracteres randômicos
|
||||
* e devem se constituir de letras minúsculas (a-z), maiúsculas (A-Z) e números (0-9).
|
||||
* No *NIX, você pode executar './unrealircd gencloak' na sua shell para que o
|
||||
|
@ -497,9 +506,10 @@ set {
|
|||
}
|
||||
|
||||
/* Configurações específicas do servidor */
|
||||
|
||||
set {
|
||||
kline-address 'definir.o.endereco.de.email'; /* e-mail ou URL exibido quando um usuário é banido */
|
||||
// POR ÚLTIMO, VOCÊ PRECISA ALTERAR ISTO:
|
||||
kline-address 'definir.seu.endereco.de.email'; /* e-mail ou URL exibido quando um usuário é banido */
|
||||
|
||||
modes-on-connect "+ixw"; /* quando os usuários conectam, esses modos de usuário é atribuído a eles */
|
||||
modes-on-oper "+xws"; /* quado alguém se torna IRCOp, esses modos de usuário é atribuído a ele */
|
||||
modes-on-join "+nt"; /* modos de canal padrão, quando um novo canal é criado */
|
||||
|
|
|
@ -1532,7 +1532,7 @@ int hooktype_local_kick(Client *client, Client *victim, Channel *channel, Messag
|
|||
int hooktype_remote_kick(Client *client, Client *victim, Channel *channel, MessageTag *mtags, const char *comment);
|
||||
|
||||
/** Called right before a message is sent to the channel (function prototype for HOOKTYPE_PRE_CHANMSG).
|
||||
* This function is only used by delayjoin. It cannot block a message. See hooktype_can_send_to_user() instead!
|
||||
* This function is only used by delayjoin. It cannot block a message. See hooktype_can_send_to_channel() instead!
|
||||
* @param client The client
|
||||
* @param channel The channel
|
||||
* @param mtags Message tags associated with the event (pointer-to-pointer)
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue